"Ник Поллотта. Монстр полнолуния (Бюро-13, книга 2)" - читать интересную книгу автора

Смутившись, я поднял с травы "магнумы" и вытер с рукояток капельки
крови.
- Ну и как же мы переберемся через эту улицу смерти? - Отец Донахью
потягивал себя за ус. - Построим плот?
Джессика прыснула:
- Благодарствую, Гек Финн!
- Перелетим! - предложил Рауль, поднимая жезл.
Вот народ маги: готовы пустить в ход свои чары, чтобы открыть бутылку
газировки, а потом страшно удивляются, что силы их иссякли в разгаре
битвы. Нет уж, дудки!
- Не пойдет, друг! Нужен мост. - Я осматривал горизонт.
Донахью прислонил приклад дробовика к стоящему поблизости телефонному
столбу.
- А как тебе нравится вот это?
- Отлично! - признал я, вытаскивая сверхлегкий "магнум".
Сдвинул глушитель, нажал на спусковой крючок и шестью выстрелами
аккуратненько срезал провода с перекладины столба. Мы, ребята из
Вайоминга, такие - родились с пистолетами в одной руке и с банкой пива - в
другой! Провода полетели на землю, но не все - один застрял и завис над
улицей. Жестокая схватка - и кабель, свисающий со столба, вырван с корнем
и всосан щебнем, как спагетти. На нас это не произвело особого впечатления
- видали кое-что и похуже: например, однажды моей команде пришлось
провести целое лето в Детройте.
- Мисс Дженнингс! - пригласил я Минди, отступая в сторону.
Меч Минди, раскачиваясь, прошел сквозь телефонный столб. Ну и что, не
вышло? Да нет, порядок: толстенный столб раскололся надвое и с грохотом
обрушился на противоположный тротуар - точно в том месте, где и задумано.
Улица злобно забурлила. Так ей и надо!
- Рауль, Тина, составьте-ка нам почетный эскорт - летите над нами на
всякий случай! - попросил я магов.
Бланко кивнула, ухватилась за жезл и взмыла в воздух, а Рауль поплыл
в небо кругами, словно взбираясь по невидимой винтовой лестнице. Красочное
шоу, ничего не скажешь!
Одновременно и мы начали переход - скромненько. Минди скользила,
балансируя, как канатоходец в цирке. Отец Донахью медленно полз, стараясь
не отрывать подошв от поверхности столба. Джордж шея, обеими руками держа
поперек автомат - для равновесия, - и перебрался без труда. Джессика
перебежала на ту сторону легко, а я передвигался исключительно на карачках
- бесславно, зато надежно. Особенно учитывая, что плавать я не умею.
На полпути я заметил на поверхности щебня парочку плавников, но
только фыркнул от отвращения и вскоре присоединился к своим. Чепуха, всего
лишь межпространственная акула - обычной базукой ее все равно не убьешь,
больно хлопотно.
Пройдя между домами, мы перелезли через дворовую ограду и оказались у
края... взрывной воронки, что ли? Пожалуй, иначе эту здоровенную яму не
назовешь. Но вот вопрос: взорван ли центр города каким-то таинственным
образом извне или все это место стерто с лица земли и только центр уцелел
после взрыва?
Хадлевилл - закрученный дьявольскими кулинарами рулет - раскинулся
перед нами. Да-а, дикий рецепт: всевозможная техника, разнообразные