"Ник Поллотта. Монстр полнолуния (Бюро-13, книга 2)" - читать интересную книгу автора

Я поддержал его - и правда, хватит миндальничать! Бланко нежно
погладила угрюмого солдата по лицу, и оно сразу смягчилось от этой простой
ласки. Сантименты! А давно ли я сам...
- Ну конечно, да, - проворковала она. - Могу и что-нибудь получше.
Сколько отсюда до города?
- До Хадлевилла? Около полумили.
Бланко и Хорта принялись балабонить друг с другом на своем
чародейском языке.
- Но раньше ты никогда этого не делала, - предостерег Рауль.
- Но ведь ты такой хороший учитель.
Маг гордо улыбнулся.
- Да вроде неплохой. Ладно, попробуй!
- Минди! - позвала Тина, и ее жезл на глазах стал наливаться
энергией, пульсировать.
С мечом в руке Минди грациозно выступила вперед, неуловимым движением
разрубила на части едва различимую веточку амброзии и обернулась к Тине.
- А теперь позволь мне... - начала чародейка.
- Уж пожалуйста, будь моей гостьей! - Дженнингс сделала приглашающий
жест.
Справившись с карманным учебником, Кристина принялась напевать и
размахивать жезлом как дирижерской палочкой. Скорость взмахов все
нарастала... Быстрее... быстрее... упругий воздух свистит... И вот уже
жезл превратился в расплывчатое пятно. Легчайшее прикосновение руки - и
стальной жезл бешено закрутился на месте, все ускоряя сумасшедшее
вращение, пока не зажужжал в последнем усилии...
- Вперед! - повелительно возгласила Тина.
Жезл, завертевшись, поднялся в воздух и помчался в направлении к
городу.
Все, что ни пребывало впереди этого движущегося пятна: растения,
кусты, деревья, даже скалы, - все превращалось в пыль, в летящие
осколки... Какая-то поросль сделала попытку скрыться, притаиться в
безопасном месте - и тут же была уничтожена. Очень осторожно мы шли за
Тиной и ее жезлом, ступая точно в ее следы по земле, где любое растение
сразу лишалось жизненных сил. Если какой-нибудь фанатичный куст пробовал
приблизиться к этой тропе - наши выстрелы разносили его в клочья. Вот
теперь мы на собственном опыте познали, что это такое - трава-липучка, как
она обволакивает и мешает на пути к цели...
Но мы все же продвигаемся, это ясно. Глядеть по сторонам особенно
некогда. Наконец мимолетно, каким-то боковым зрением вижу улицу, ряд
домов... На первый взгляд ни малейшего намека на катастрофу - ни сломанных
машин, ни изувеченных мертвых тел... Однако выводы делать пока рано. Вот,
пожалуйста - здания явно повреждены, и основательно.
А что, если вся наша недавняя лесная эпопея - тяжкая битва с
растениями и деревьями - не что иное, как укрощение чудовищного
биологического эксперимента, вышедшего из-под контроля? Словно какой-то
невообразимый, безумный убийца замаскировал таким безобидным, театральным
способом гнусное нутро - просто надвинул на своих посланцев чудные и не
совсем удачные парики: зеленый, или с золотыми нитями, или лысый с
куриными перьями...
Разумные оборотни? А почему бы нет? Кто знает... Между тем мы вышли