"Сьюзен Спенсер Поль. Похититель невест " - читать интересную книгу автора


- Уфф, - выдохнул он, наконец, и его выпученные глаза умоляюще
уставились в лицо стоявшего поблизости отца Хьюго. - Уфф!

- Достаточно, Джастин, - спокойно проговорил старший брат. - Я вовсе не
хочу сказать, что он не заслуживает смерти, однако не допущу смертоубийства
в святых стенах моего монастыря.

- Ну, тогда я вытащу его на улицу, - ровным голосом откликнулся
Джастин.

- И там его люди поспешат разделаться с тобой, как только ты прикончишь
барона. Нет, это не годится. - Отец Хьюго опустил руку на плечо брата,
пытаясь оттащить его в сторону. - Я не желаю, чтобы в такую прекрасную ночь
ты был убит, тем более - из-за этого мерзавца. Оставь его в покое. - Джастин
как будто не слышал его слов, и отец Хьюго добавил: - Неужели ты хочешь
сделать леди Изабель вдовой сейчас, когда она только что стала женщиной и
твоей женой?

- Нет, - нехотя признался Джастин. Выпустив сэра Майлза, он отступил на
шаг и предупредил его: - Придержите язык, милорд, и не смейте больше так
говорить о моей супруге, а не то, клянусь небом, я действительно прикончу
вас.

Сэр Майлз поднес руку к горлу и вздохнул с облегчением. Прошла
бесконечно долгая минута, прежде чем он сказал:

- Вы... вы похитили ее. Вы оскорбили и мою дочь, и меня.

- Я похитил ту, которую желал видеть своей женой, - ответил ему
Джастин, - и признаюсь в этом. Что же касается вашей дочери и вас, то смею
заверить, что любое оскорбление, которое я могу нанести вам, не может
сравниться с тем, что сейчас пришлось пережить мне и моей жене.

Сэр Майлз уставился на него, вновь загораясь гневом.

- Мы вам ничего плохого не сделали! Я желал лишь одного - чтобы моя
единственная дочь стала вашей женой. Эвелина готовилась обвенчаться с вами
через два дня. Как вы смеете подобным образом марать ее доброе имя и
репутацию? Это хуже любого оскорбления! Вы похитили мою племянницу из моего
дома, воспользовавшись тем, что я спал! Похитили с помощью этого выродка,
этого ублюдка, которого вы называете своим другом. Да-да, я говорю о сэре
Кристиане Роузенли! - он произнес это имя с нескрываемым отвращением. - Мне
никогда не следовало унижаться до того, чтобы этот незаконнорожденный сукин
сын посмел перешагнуть порог моего дома!..

Кинжал снова взвился в воздух, и сэр Джастин вновь отшвырнул сэра
Майлза к стене. На этот раз отцу Хьюго пришлось обхватить Джастина обеими
руками за плечи, чтобы оттащить от барона.