"Сьюзен Спенсер Поль. Похититель невест " - читать интересную книгу авторадевушки через голову, бросил на пол рядом со своей собственной одеждой.
- А теперь забирайся под одеяло. Нет, подожди, не ложись пока. Помоги мне, Изабель. - Его горячие руки прикоснулись к ее обнаженным плечам. - Поцелуй меня, - пробормотал он, осыпая быстрыми, горячими поцелуями ее лицо и шею. - Мы должны выглядеть так, словно занимались любовью. Обними меня, любовь моя, и запусти руки в мои волосы. Его рот, полуоткрытый и влажный, снова накрыл ее губы, а язык метнулся, скользнув по зубам, внутрь, исследуя нежные глубины ее рта. Изумившись, Изабель попыталась, было оттолкнуть Джастина, однако он был слишком тяжел - казалось, тело его высечено из камня. Похоже, он даже не заметил, какое отчаяние охватило Изабель. Вдавливая ее тело все глубже в мягкую перину, он целовал девушку все крепче и крепче, пока к глазам Изабель не подступили жгучие слезы боли. Наконец Джастин оторвался от нее, и она судорожно глотнула воздух, стараясь отвернуться, однако он обхватил ее лицо ладонями и быстро провел кончиком языка по ее губам. - Прости меня, - прошептал он, покрывая горячими, словно жалящими поцелуями ее лицо, плечи и шею. Наконец гневный голос сэра Майлза раздался под самой дверью их комнаты, и тут Джастин быстро расплел уже полураспустившуюся толстую косу Изабель, приведя ее прическу в полный беспорядок. В следующее мгновение он резко распахнул дверь, и в мерцающем свете горящих в коридоре свечей Изабель увидела, что в руке Джастина сверкнул кинжал. Через несколько секунд в дверном проеме возникла фигура ее дяди. Выражение ярости на его лице сменилось изумлением, когда Джастин схватил его за воротник. Сэр Майлз попытался заговорить, однако с губ его сорвался лишь хрип - Джастин с силой прижал его к стене, приставив кинжал к горлу. - Послушайте-ка, - воскликнул Джастин, четко выговаривая слова, - уж не вы ли несколько минут назад неслыханным образом оскорбили мою законную жену? - Да, я! - поспешно крикнул сэр Майлз. - И я готов назвать ее потаскухой и шлюхой снова и снова, клянусь честью! - Вывернув шею, он посмотрел поверх широкого плеча Джастина и увидел Изабель. Она сидела на широкой постели, по плечи укутанная в одеяло. - Бесстыжая распутница! - заорал сэр Майлз. - Блудница! Неблагодарная девчонка, ты... Он не договорил, поперхнувшись. - Я прикончу вас, если вы не прекратите отзываться о миледи подобным образом, - закипая от гнева, но едва ли не ласково предупредил барона Джастин, и лезвие его кинжала пощекотало шею сэра Майлза. Задыхаясь, тот замахал руками. |
|
|