"Владимир Покровский. Танцы мужчин" - читать интересную книгу автора

место тьме. Еще мгновение - и тьма рассеивается, трансформируется в
призрачный, почти лунный свет. Э, куда там лунному! Таинственными и
непрочитанными кажутся кипы книг, ставший сиреневым подоконник
превращается в край света - мы одни. Шуршащая крупяная мгла окутывает
меня. На стене желто горят четыре экрана. Все предугадано, как нельзя
нигде предугадать в жизни. Ты один, кто не обманет меня.
Прислушайся, я возлагаю на тебя пальцы, я приказываю тебе, - ты
беспрекословно и точно последуешь моей воле.
Мой друг, мой друг, мне нужен тот эпизод, где они говорят о вакансии.
Пусть включены будут все четыре экрана, пусть звук будет тихим, а
изображение остановится в том месте, которое я укажу...
На всех четырех экранах с разных точек, - кабинет директора Управления.
За низким, темновато-оранжевым столом - пятеро. Сам директор - высокий
семидесятидвухлетний старик. Он из Лиги Святых, которая первой начала
полвека назад борьбу с импато - о монашеской чистоте ее нравов ходили
легенды. С ним - два его однокашника, заместители, один лысый, второй, как
и директор, седой. Двое других между собой неуловимо похожи: щегольством,
жесткими взглядами, деловыми жестами, молодостью. Они из новой когорты.
Эмпрео-баль и Свантхречи, начальники отделов.
Директор (породистое лицо в белом шлеме волос, твердые морщины,
кустистые брови. Устало прикрывает глаза). И последнее, кхм. Вы знаете, о
чем я говорю. Да, вакансия. Кхргхрм! Коркада-баль был очень хорошим
майором и отдел его... кхм... но он был... старик. Он даже тогда не был
юношей, когда все начиналось. Мне грустно, что он... умер, но... Кхм...
Кхм! Но что делать. Это... закономерно. Вот. Вся эпитафия. Теперь надо
решать, кому... кхм... отдать место. Ваши предложения?
Лысый заместитель (тоже длинный, тоже мощный старик, умные
доброжелательные глаза, подвижные руки): Что тут делать? Мальбейер, кто же
еще? И обсуждали мы его, разве не так? Он давно созрел для этого места.
Конечно, Мальбейер.
Эмпрео-баль (поднимает, как школьник, руку; улыбчив, ехиден); Я против.
Мальбейер - атавистический пережиток, разве вы не видите? Вечные тайны
вокруг него, интриги какие-то, все ходят недовольные, передрались... Да у
меня куча материалов! Не-ет, я против. Он вам устроит!
Седой заместитель (огромные веки, бульдожья челюсть, взгляд мутноватый,
пальцы дрожат. Булькающий бас. Шестьдесят восемь лет): Я что-то слышал
подобное, но не поверил. Не верю и сейчас. Интриган? У нас? в Управлении?
Чушь какая-то!
Лысый заместитель: Вы что-то путаете, друг Эмпрео. Может быть, он и
чудаковат немного, но... Да ну что вы! Я его знаю прекрасно! Честнейший,
кристальнейший человек! Его сколько раз проверяли. Не может этого быть,
правда? Он и живет здесь, в Управлении. Вы разве не знали? Он и отпуска
никогда не берет. Так и живет в своем кабинете. И на трудные случаи
выезжает. Жизнью рискует. Разве не так?
Директор: У вас есть другая кандидатура, друг Эмпрео?
Эмпрео-баль: Видите ли, мне довелось хорошо узнать одного капитана, он
работает у Мальбейера. Некий Дайра.
Директор: Ну как же, Дайра-герой, кто не знает Дайру-героя!
Лысый заместитель: Но позвольте, он всего капитан! Можно ли сравнивать!
Эмпрео-баль: Дорогой мой, мы выбираем не чин, а человека. Дайра создан