"Николай Погодин. Минувшие годы (Пьеса в трех действиях) " - читать интересную книгу авторавоздухе, мы вас пригласим.
Является Чильдибай. Манера знающего себе цену человека. Орден Ленина. Ксюша удаляется. Садись. От тебя пахнет... Ты прежде будто не пил. Чильдибай. Прежде я с тобой дела не имел. Люшин. Оставь эти шутки. Связался с врагами народа - и радуется. Я только об одном болею: как тебя, дурака, вызволить. Чильдибай (холодное презрение). Зачем, ты меня пугаешь? Напрасное дело. Я знаю одну партию. Я знаю одну власть. Другой партии мне не надо, другой власти мне не надо. Я мастер... да? Рабочий класс... Да! Почему товарищ Сталин рабочий класс не пугает, а ты меня хочешь пугать? Люшин. Эх ты, невежда! Вы, казахи, много стали о себе понимать. Как что - так Сталин. Спит и видит Сталин Чильдибая. Невежда ты! Чильдибай (сдержанный гнев). За эти слова, извиняюсь, я вам сделаю очень некрасиво. Почему вы, сукин сын, извиняюсь, оскорбляете мою нацию, почему вы оскорбляете товарища Сталина? Я вам сделаю очень некрасиво. Я вас буду бить. Люшин (радость). Бей, идиот, ударь!.. (Шумно.) Вот и вылазка! Является Черемисов. Черемисов. Вы что шумите? (Понял ситуацию.) Пора... Но не таким манером. пивной явились, что ли? Черемисов (как бы не слышит). Не стоит, Чильдибай... Люшин (пристальность и беспокойство). Хм... да... Веселье... (Как бы про себя.) Дите смеется перед слезами, но ведь то дите. Наверху в дверях является Трабский. Трабский. Люшин! Люшин. Я! Иду, иду. (Ушел.) Чильдибай. Что такое? В чем дело? Не понимаю. Черемисов. Слушай, Чильдибай. Вот этот человек... не Люшин. Люшин - это ничтожество. Нет, Трабский!.. Ломал меня целый год - не сломал. А он прошел огонь и воду борьбы антипартийных групп, фракций, оппозиций. Этот удав пытался Месяцева проглотить, подарки, премии, особое внимание, - не обработал! Тут-то и пошла у нас схватка не на жизнь, а на смерть. Кто кого. Тем временем на верхней галлерее появился Люшин. Стал прислушиваться. Они сейчас подхватывают наши лозунги о бдительности, и воры кричат - держи вора! Попробуй разберись, где ложь, где правда. Вот Трабский и подает на блюдце дело Черемисова... Ты понял или нет? Чильдибай (изумление). Я чувствовал, я думал... да. Но почему - не понимаю, - почему ты до сих пор молчал? Черемисов. Тише... Мне надо было до конца понять, что же такое |
|
|