"Михаил Петрович Погодин. Невеста на ярмарке" - читать интересную книгу автора

ч. XII, № XXI-XXII, с. 28-40) и "Счастие в несчастии" (впервые в
"Телескопе", 1832, ч. VIII, № 7, с. 342-387, с посвящением А. П.
Е(лагин)ной). Как самостоятельные повести они вошли и в "Повести Михаила
Погодина". В отдельном издании "Невеста на ярмарке. Повесть в двух частях"
(М., 1837) составили первую и вторую часть одной книги.
Замысел повести "Счастие в несчастии" относится к марту 1829 г., когда
А. П. Елагина (1789-1877), мать П. В. и И. В. Киреевских, прочла Погодину
письмо к ней В. А. Жуковского, в котором сообщалось о смерти А. А. Воейковой
и в котором Жуковский называет смерть "лучшим земным благом" (см. это
письмо: Татевский сборник. Спб., 1899, с. 73). Не соглашаясь с этой мыслью
Жуковского, Погодин записал в дневнике: "Нет, это еще не высшая степень.
Надо из жизни сделать счастие", и решает написать повесть, чтобы "сделать
апофеозу терпения, показать счастие в несчастии" (II, 309). Возможно, что в
сюжетной канве повести косвенно отразилась история семейных неурядиц А. А. и
А. Ф. Воейковых, известная Погодину по рассказам.
B. Г. Белинский так характеризовал эту повесть: "Невеста на ярмарке"
есть как будто вторая часть "Черной немочи", как будто вторая галерея картин
в Теньеровом роде картин, беспрерывно восходящих чрез все степени низшей
общественной жизни и тотчас прерывающихся, когда дело доходит до жизни
цивилизованной или возвышенной". Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 1, с.
277-278)

[1] Гарнец - мера сыпучих тел (3,28 литра).
[2] Красненькая - десятирублевая ассигнация, синенькая - пятирублевая.
[3] ...доказывала текстами - здесь: текстами священного писания.
[4] Причт - лица, служащие при одной церкви.
[5] Ремонтные лошади - лошади для пополнения убыли.
[6] Горка - карточная игра.
[7] ...дав волю слов теченью, Не находил конца нравоученью - цитата из
басни И. А. Крылова "Кот и повар" (1813).
[8] А иногда кто без греха? - цитата из басни И. А. Крылова "Мор
зверей" (1809).
[9] ...индеек малую толику - цитата из басни И. И. Дмитриева
"Лиса-проповедница" (1805).
[10] Живой мост - плавучий мост.
[11] Всегда над смертными играла, Архипа Сидором, Козьму Лукой писала -
цитата из "Надписи к портрету" И. И. Дмитриева ("Глядите: вот Ефрем, домовый
наш маляр!..", 1791).
[12] Прелиминарные - предварительные.
[13] ...под орлом - у кабака (с государственным гербом над входом).
[14] Ирина (правильно: Ирида) - вестница богов.
[15] Роспись - перечень приданого.
[16] Месяцесловы - календари с указанием церковного значения дней.
[17] Требники - календари с указанием церковных обрядов.
[18] Мясопусты - дни, когда запрещено есть мясо.
[19] Господские праздники - посвящены событиям из жизни Иисуса Христа.
[20] Ченерентола (ит.) - золушка.
[21] ...возвращается Дементий домой - ошибка Погодина. Имеется в виду
Иван.
[22] ...положила <...> на мере - здесь: решила.