"Почти как люди" - читать интересную книгу автора (Саймак Клиффорд Д.)

19.

Увидев свет в окне лаборатории на третьем этаже, я понял, что Стирлинг работает. Я принялся барабанить в парадную дверь, пока по коридору не прихромал разгневанный сторож. Он жестом приказал мне убираться вон, но я упорно продолжал стучать. В конце концов он все-таки отпер дверь, и я назвал себя. Недовольно ворча, он впустил меня. Вслед за мной в дом проскользнул и Пес.

- Оставьте собаку на улице, - возмущенно потребовал сторож. - Сюда собакам вход запрещен.

- Это не собака, - возразил я.

- А что же?

- Подопытный экземпляр, - объяснил я.

И пока он переваривал это, мы успели юркнуть мимо него и подняться на несколько ступенек. Я слышал, как, сердито бормоча себе что-то под нос, он заковылял обратно в свою каморку на первом этаже.

Склонившись над лабораторным столом, Стирлинг что-то записывал в тетрадь. На нем был неописуемо грязный белый халат.

Когда мы вошли, он оглянулся на нас с таким видом, будто наш приход был в порядке вещей. Сразу было видно, что он не знает, который сейчас час. Его ничуть не удивило, что мы явились в такое неурочное время.

- Ты пришел за пистолетом? - спросил он.

- Нет, кое-что тебе принес, - сказал я, показывая мешок.

- Тебе придется вывести отсюда собаку, - заявил он. - Собакам сюда вход запрещен.

- А это вовсе не собака, - сказал я. - Я, правда, не знаю, как он там себя величает и откуда он, но это пришелец.

Явно заинтересовавшись, Стирлинг повернулся к нам всем телом. Прищурившись, посмотрел на Пса.

- Пришелец, - без особого удивления повторил он. - Ты подразумеваешь под этим существо со звезд?

- Именно это он и имеет в виду, - вставил Пес.

Стирлинг наморщил лоб. Помолчал. Было почти слышно, как лихорадочно заработали его мысли.

- Когда-нибудь это должно было случиться, - наконец проговорил он, словно давая авторитетное заключение по какому-то важному вопросу. - Но никто, конечно, не мог предугадать, как это произойдет.

- Поэтому тебя это нисколько не удивило, - констатировал я.

- Нет, почему же? Разумеется, я удивлен. Но скорее внешностью нашего гостя, чем самим фактом.

- Рад с вами познакомиться, - промолвил Пес. - Как я понимаю, вы биолог, и я нахожу это в высшей степени интересным.

- Но, честно говоря, пришли мы из-за этого мешка, - сказал я Стирлингу.

- Мешка? Ах да, у тебя ведь был еще какой-то мешок.

Я поднял мешок, чтобы он мог получше разглядеть его.

- Это тоже пришельцы, - объявил я.

Все это начинало чертовски смахивать на водевиль.

Он недоуменно поднял бровь.

Запинаясь и путаясь в словах, я торопливо рассказал ему, что это за существа - в моем понимании, конечно. У меня вдруг почему-то возникла потребность высказаться как можно быстрее. Словно меня подстегивала мысль о том, что у нас очень мало времени, а мне нужно успеть все рассказать. Возможно, так оно и было.

Лицо Стирлинга побагровело от волнения, глаза возбужденно заблестели.

- Об этом-то я и говорил тебе сегодня утром! - воскликнул он.

Я вопросительно хмыкнул - наш утренний разговор давно выветрился у меня из головы.

- Существо, не зависящее от окружающей среды, - напомнил он. - Существо, которое может жить везде и быть всем, чем угодно. Форма жизни, обладающая стопроцентной приспособляемостью. Способная приспособиться к любым условиям…

- Но ты ведь говорил вовсе не об этом, - возразил я, вспомнив наконец, что он тогда сказал.

- Вполне возможно, - согласился он. - Наверное, я не совсем точно выразил свои мысли. Но в итоге получается то же самое.

Он повернулся к лабораторному столу, выдвинул ящик и стал быстро рыться в каких-то вещах. Наконец вытащил то, что искал, - прозрачный полиэтиленовый пакет.

- Давай-ка пересыплем их сюда, - сказал он. - А потом уже хорошенько рассмотрим их.

Он открыл пошире отверстие пакета. С помощью Пса я перевернул наш импровизированный мешок и высыпал кегельные шары в пакет к Стирлингу. Небольшое количество каких-то клочков и обрывков упало на пол. Даже не пытаясь принять форму шаров, они быстро шмыгнули к рукомойнику, вскарабкались по его металлическим ножкам и нырнули в раковину.

Пес бросился было за ними в погоню, но они оказались проворнее. Он вернулся с удрученным видом, уныло свесив уши и волоча поникший хвост.

- Они отступили в канализационную трубу, - сообщил он.

- Ну и пусть, - беспечно отмахнулся Стирлинг, которого так и распирало от счастья, - большая часть ведь осталась у нас.

Он стянул крепким узлом горловину пакета и, подняв его, зацепил узел за крюк укрепленного над столом кронштейна - и пакет повис в воздухе. Пластик был настолько прозрачен, что теперь можно было без помех рассмотреть кегельные шары во всех подробностях.

- А вы разберете их на части? - озабоченно спросил Пес.

- Со временем, - ответил Стирлинг. - Сперва я понаблюдаю за ними, изучу их повадки и подвергну их кое-каким испытаниям.

- Тяжким испытаниям? - не унимался Пес.

- Это еще что такое? - спросил Стирлинг.

- Он питает некоторую неприязнь к нашим друзьям, - вмешался я. - Они ставят ему палки в колеса. Позорят его бизнес.

В другом конце комнаты негромко замурлыкал телефон.

Потрясенные, мы разом умолкли.

Телефон зазвонил снова.

В этом звуке было что-то пугающее. Мы были здесь совершенно одни и чувствовали себя как-то уютно и спокойно, а кегельные шары на время стали для нас не более чем диковиной, вызывавшей чисто академический интерес. Но с этим телефонным звонком все рухнуло - к нам ворвалась неумолимая действительность внешнего мира. Пришел конец уединению, пришел конец спокойному созерцанию, потому что теперь все это касалось не только нас одних, а существа в прозрачном полиэтиленовом пакете из объектов исследования превратились в нечто опасное и угрожающее, в нечто внушающее уже не академический интерес, а ненависть и страх.

И я увидел за окном величественную всепоглощающую тьму ночи и ощутил бездушное высокомерие, которое опутало мир. Комната словно сжалась в пятно холодного света, разбивавшегося о блестящую поверхность лабораторного стола, о раковину и стеклянные приборы, а я - сама слабость - стоял там рядом со Стирлингом и Псом, такими же бессильными, как и я.

- Алло, - сказал Стирлинг в трубку. И спустя немного. - Нет, я ничего об этом не слышал. Должно быть, тут какое-то недоразумение. Он сейчас здесь.

Послушал еще, потом перебил своего собеседника:

- Но ведь он сейчас здесь, у меня. Вместе с говорящей собакой… Нет, он не пьян. Да нет, говорю вам, он цел и невредим…

Я шагнул к телефону.

- Дай-ка мне трубку! - потребовал я.

Он сунул ее мне под ухо, и я услышал голос Джой.

- Паркер, ты… что случилось? Радио…

- Ага, я слышал эту передачу. Те парни на радио просто рехнулись.

- Почему ты мне не позвонил, Паркер? Ты ведь знал, что я это услышу…

- Да откуда я мог знать? Я совершенно замотался. Мне нужно было переделать кучу дел. Я нашел Этвуда, он рассыпался на кегельные шары, и я поймал его в мешок, а потом меня в машине поджидала эта собака…

- Паркер, у тебя действительно все в порядке?

- Конечно, - ответил я. - В полнейшем.

- Паркер, мне так страшно.

- Брось, теперь уже нечего бояться. В машине был не я, и к тому же я нашел Этвуда…

- Я не об этом. У меня во дворе снуют какие-то существа.

- Так ведь вне дома всегда есть какие-нибудь живые существа, - возразил я. - Собаки, кошки, белки, люди, наконец…

- Но эти твари бродят вокруг дома. Так и кишат повсюду, заглядывают в окна и… Паркер, прошу тебя, приезжай и забери меня отсюда!

Мне стало не по себе. Это не был обычный глупый женский страх перед темнотой и воображаемыми ужасами. По ее голосу чувствовалось, что она едва сдерживается от истерики, и это убедило меня в том, что причина ее испуга не в игре воображения.

- Хорошо, - сказал я. - Держись молодцом. Постараюсь приехать как можно скорее.

- Паркер, пожалуйста….

- Надень пальто. Стань у двери и жди машину. Только не выходи, пока я не подойду к самому дому.

- Ладно.

Голос ее уже звучал почти спокойно.

Я бросил трубку на рычаг и стремительно повернулся к Стирлингу.

- Мне нужна винтовка, - сказал я.

- Вон в том углу.

Она стояла там, прислоненная к стене; я бросился в угол и схватил ее. Стирлинг порылся в ящике и протянул мне коробку с патронами. Я сломал ее, и несколько патронов упало на пол. Стирлинг нагнулся и собрал их.

Я заполнил магазин, остальные патроны высыпал в карман.

- Я еду за Джой, - сказал я.

- Там что-нибудь случилось? - спросил он.

- Не знаю, - ответил я.

Я ударом распахнул дверь и понесся вниз по лестнице. Пес ринулся следом.