"Эдгар Алан По. Поэтический принцип" - читать интересную книгу автора

К твоему, любовь, окну!

Звуки трепетные спят
На немой струе ручья,
Тают, болью рождены,
Излиянья соловья,
Сник чампака аромат,
Как замрут мечты во сне, -
У тебя на лоне так
Суждено угаснуть мне!

Подними меня с травы!
Все бледней я, все слабей!
Подними, и обойми,
И лобзаний дождь пролей.
Томен, хладен я - увы!
Сердца стук летит во тьму -
К своему его прижми,
Чтоб разбиться там ему.

Эти строки известны, быть может, весьма немногим, хотя автор их - такой
большой поэт, как Шелли. Теплоту их чувства, при этом нежную и воздушную,
оценит всякий, но глубже всех - лишь тот, кто сам восставал от сладостных
грез о возлюбленной, дабы окунуться в волны ароматного воздуха летней южной
ночи.
Одному из лучших стихотворений Уиллиса - на мой взгляд, лучшему из
когда-либо им написанных - несомненно, именно этот изъян чрезмерной
краткости помешал занять надлежащее место во мнении как критики, так и
читателей.

Лег на Бродвей покров теней,
Густела ночи мгла,
И там тогда, знатна, горда,
Красавица прошла.
За ней одной незримых рой
Стремился без числа.

Дух чистоты ее черты
Торжественно облек,
Дивились все ее красе,
Был облик девы строг:
Все то, что бог ей даровал,
Она хранила впрок.

В ней чувства нет! За звон монет
Пренебрегать душой -
Ее удел; но кто б хотел
Назвать ее женой,
Хоть благодать - себя продать,
Свершив обряд святой?