"Исса Плиев. Через Гоби и Хинган " - читать интересную книгу автора

Лхагвасурэн и другие военные и государственные деятели. Здесь я познакомился
с генерал-майором Доржпаламом, полковниками Цэдэндаши, [13] Дорж, Одсурэном
и другими даргами{5}. Это были командиры кавалерийских дивизий и частей,
вошедших в состав Конно-механизированной группы. В дальнейшем они показали
себя способными военачальниками, подготовленными к управлению соединениями в
сложных условиях боевых действий.
С аэродрома мы отправились в отведенный для нас дом русского типа. Во
дворе его стояла юрта. Генерал-лейтенант Рубин - советник маршала
Чойбалсана - рассказал, что в этой юрте иногда проводятся совещания. Но
совещание командующего Забайкальским фронтом с руководителями монгольского
государства проходило в доме.
С советской стороны в нем довелось принять участие мне, а с
монгольской - кроме маршала Чойбалсана Цеденбалу и Лхагвасурэну. Проходило
совещание в духе искренней дружбы. Поэтому мы быстро уточнили все вопросы
создания единого, органически взаимосвязанного боевого организма
Конно-механизированной группы, а также все детали, касающиеся использования
территории республики для сосредоточения армий Забайкальского фронта в
исходных районах.
На совещании я внимательно приглядывался к будущим
сослуживцам-помощникам. Особенно к Лхагвасурэну. С генеральным секретарем
Центрального Комитета Монгольской народно-революционной партии
генерал-лейтенантом Ю. Цеденбалом мне не раз приходилось [14] встречаться
еще в дни службы советником Объединенного военного училища МНР. Он приезжал
на занятия, подолгу беседовал с курсантами, в которых видел ядро будущей
армии, создаваемой по образу и подобию прославленной советской конницы.
Цеденбал был образованным, высококультурным человеком. В 23 года он
стал министром, а еще через год - генеральным секретарем ЦК Монгольской
народно-революционной партии. Цеденбалу предстояло возглавить политическую
работу в монгольских дивизиях Конно-механизированной группы. Нам вместе
надлежало готовить войска к большой наступательной операции, а общие
интересы определили и наш первый разговор. Мне понравилось, что Цеденбал
глубоко знал нужды войск и, что особенно важно, видел все не только сильные,
но и слабые стороны, вызванные географическими, экономическими и социальными
особенностями страны. Говорил он живо, образно, не боялся острых оценок.
Как-то позже один из даргов выразил сомнение: нужно ли держать дивизии
в напряжении, если вблизи границ нет опасной группировки противника? Я
насторожился: ведь дело касалось нашей боеспособности и боеготовности. Но
Цеденбал опередил меня. Он подошел к командиру, что-то резко произнес, а
потом сам перевел:
- Я сказал ему: "Если змея ядовита - все равно, тонкая она или толстая.
Если враг коварен - все равно, близок он или далек". [15]
"Пожалуй, лучше не ответишь", - подумал я.
Во время совещания я твердо понял, что мы с заместителями и помощниками
сможем работать дружно. И это первое впечатление не обмануло. В период
пребывания в Монголии я постоянно чувствовал, что нахожусь среди очень
близких людей. Я убедился, что монголы умеют дружить и хорошо понимают цену
дружбы. Недаром они говорят: "У кого друзей много, тот широк, как степь; у
кого друзей мало, тот узок, как ладонь".

19 июля был отдан первый приказ войскам Конно-механизированной группы