"Исса Плиев. Через Гоби и Хинган " - читать интересную книгу автора

памятник - устремившийся вперед Сухэ-Батор с высоко поднятой рукой. С этого
места 11 июля 1921 года он провозгласил победу народной революции. На
постаменте высечены слова Сухэ: "Если народ соединит свои силы и будет
действовать сообща, он сумеет преодолеть все преграды на пути к вершинам
счастья".
Простые монгольские труженики хорошо понимали, что судьбы советского и
монгольского народов неразрывны. И не случайно мы постоянно ощущали во время
Великой Отечественной войны внимание и заботу братской Монголии. В самую
трудную суровую зиму 1941 года в нашу 3-ю гвардейскую кавалерийскую дивизию
прибыли подарки из далекой Монголии: меховые полушубки, валенки, рукавицы.
Танковая колонна "Революционная Монголия", созданная на средства, собранные
трудящимися МНР, стала основой 44-й гвардейской танковой бригады, прошедшей
боевой путь до Берлина. А летом 1944 года в составе наших Военно-воздушных
сил появилась истребительная авиаэскадрилья "Монгольский арат".
Особенно много наши друзья посылали для Красной Армии коней. Хотя в
1944 году советская промышленность выпускала столько боевой техники, что
Конно-механизированная группа больше напоминала танко-механизированную, но и
коней требовалось все-таки много, так как они быстро выходили из строя. И
здесь большую службу сослужила помощь монгольских друзей. Выносливые и
неприхотливые монгольские лошадки дошли рядом с советскими танками до
Берлина. [12]
...Вряд ли можно было назвать Читу фронтовым городом в том понимании,
которое сложилось у нас в Великую Отечественную войну. Город жил
полнокровной жизнью. Зато в штабе фронта все напоминало бурный,
захватывающий ритм, который царил у нас в период боев под Дебреценом и
Будапештом, на Дунае и в Малых Карпатах. Даже люди здесь были те же: основу
штаба Забайкальского фронта составил бывший штаб 2-го Украинского.
Возглавлял его генерал армии М. В. Захаров. Перебазировались к маньчжурской
границе и некоторые соединения с запада.
Вечером 16 июля мы с командующим фронтом вылетели в Улан-Батор.
Предстояло уточнить с руководителями монгольского государства и
командованием монгольской армии некоторые детали совместных действий
советских и монгольских войск в объединенной Конно-механизированной группе.
В самолете Родион Яковлевич напомнил о деликатных особенностях и
тонкостях моей новой должности:
- В истории Советской Армии это будет первый опыт слияния регулярных
войск двух стран под единым командованием. Вашим заместителем по монгольским
войскам назначен генерал-лейтенант Лхагвасурэн, а политическое руководство
возложено на генерал-лейтенанта Цеденбала. Надо, чтобы все монгольские
товарищи почувствовали в советских людях душевных, искренних друзей. От вас,
как от командующего, многое будет зависеть в укреплении дружбы между нашими
и монгольскими бойцами. Эта дружба облегчит вашу работу и придаст
Конно-механизированной группе большую внутреннюю силу.
И жизнь подтвердила слова маршала Малиновского. Наша добрая дружба и
согласованная работа с товарищами Цеденбалом, Лхагвасурэном и другими
руководящими работниками монгольской армии действительно облегчили и
ускорили решение многих сложных вопросов.
Полет продолжался более часа. За разговором не заметили, как достигли
монгольской столицы.
Наш самолет встречали маршал Чойбалсан, генерал-лейтенанты Цеденбал,