"Виктория Платова. Такси для ангела" - читать интересную книгу авторамясом вырванные и испохабленные страницы из Аглаиных книг с приписками:
"Вот, спустил давеча на твою героиню, полюбуйся. С женой так не получается последние пять лет..." Или - "Вы не просто графоманка, вы графоманьячка!". Или - "Я, потомок выдающегося писателя Козьмы Пруткова, подаю на вас в суд за осквернение великого и могучего русского языка!". Предчувствуя нечто подобное, я вскрыла конверт. Из него выпал листок с одной-единственной, набранной крупным шрифтом фразой: "БОЙСЯ ЦВЕТОВ, СУКА!" Листок не понравился мне. Очень не понравился. Я работала у Аглаи несколько месяцев и за это время выудила из почты с добрых два десятка подметных цидулек. Подать в суд за осквернение великого и могучего - было. Подать в суд за литературный плагиат - было. Подать в суд за использование имени и фамилии в произведении - было. Но такой странной угрозы на моей памяти не было. Да и сукой Аглаю Канунникову никто не называл, разве что очаровательные коллеги по детективному цеху, да и то в семейном кругу. И при чем здесь цветы?.. Нужно поскорее избавиться от записки и забыть о ней. Наверняка какой-то сумасшедший, не иначе. Сумасшедший, с литературным словом "сука" наперевес. Но выбросить конверт я не успела - появились первые ласточки с рейса Мюнхен - Москва. И мне ничего не оставалось, как поднять табличку: "RAINER WERNER RABENBAUER". За первыми ласточками последовали менее расторопные щеглы, потом пришел черед основной стаи, и под самый занавес косяком пошли Райнер-Вернер оказался бакланом. Он вышел последним - когда я уже потеряла всякую надежду на встречу. Баклан приблизился ко мне и сказал: - Райнер-Вернер - это я. Вы представитель фрау Канунниковой? Я кивнула. - А где же сама фрау? - Я - ее личный секретарь. Аглая, как обычно, слукавила: Райнер-Вернер не просто хорошо говорил по-русски. Он говорил по-русски практически без акцента. Хотя легкий акцент все же был: он живо напомнил мне специфический говорок завсегдатаев одесского Привоза. - Меня зовут Алиса. - Ага. Как "Алиса в стране чудес"?.. - Как "Алиса здесь больше не живет" "Фильм М. Скорсезе.", - отрезала я. Терпеть не могу когда начинают прохаживаться по моему не слишком удачному имени. - Понятно. А я - Райнер-Вернер. Впрочем, вы это уже поняли. - Он склонил голову набок и принялся разглядывать меня самым бесцеремонным образом. Я тоже не осталась в долгу. Райнер-Вернер был типичным немчурой из культур-фильма времен Третьего рейха "Наш вермахт". Коротко стриженные, зачесанные назад белые волосы, правильной формы череп, правильной формы глаза, правильной формы нос... А на монументальном подбородке Райнера-Вернера могла бы развернуться |
|
|