"Виктория Плэнтвик. Поймать удачу " - читать интересную книгу автора

я блестящий молодой человек, умница и красавец? Даю вам слово, все это
чистая правда.
- Да я уж вижу, - расхохоталась Холли.
- Вот это я называю - проницательная женщина! Какая точность
суждений! - широко улыбнулся Оливер.
Вокруг раздались смешки, кое-кто из девушек принялся поддразнивать
Оливера, а тот отбивался с такой легкостью и остроумием, что она на
мгновение забыла обо всем, искренне веселясь вместе со всеми. Однако тут ее
и поджидала опасность. Внезапно перед носом Холли оказалась мужская рука с
полным бокалом пунша.
- Похоже, вы осушили свой бокал до дна, миссис О'Брайен. Позвольте
предложить вам мой, а то мой брат так увлекся флиртом, что совсем позабыл о
своих обязанностях джентльмена.
Холли молча уставилась - не на бокал и даже не на саму руку, а на
украшавшую манжету запонку. Дымчатый топаз, оправленный в золото. Те самые
запонки, которые были ею, уходящей утром из его квартиры, оставлены Ромео на
память. Медленно, с трудом она подняла голову и встретила пристальный взгляд
серо-голубых глаз мужчины.
- В-ваш брат? - запинаясь, пробормотала Холли и внезапно почти
физически ощутила, как напрягся стоявший рядом с ней Оливер.
Впрочем, сейчас Холли было не до него. Выходит, Ромео известно ее имя.
Наверное, просто спросил у Сильвии. Ну вот и все. Истина вышла наружу.
Оставалось лишь приготовиться к битве.
Губы мужчины улыбались, но в глазах не было и намека на улыбку. Холли
перевела взгляд на Сильвию, нежно прильнувшую к руке мужчины, и на кольцо с
огромным бриллиантом, украшавшее ее безымянный палец. И тут на нее наконец
снизошло озарение, и она застыла как вкопанная, широко раскрыв глаза.
Господи, какая она дура! Как же она раньше не догадалась!
Владелец корпорации - стало быть, намного старше Сильвии. Пользуется
уважением в финансовых кругах - стало быть, миллионер и как раз тот тип,
который подходит для того, чтобы жить в роскошном доме, куда она приходила
на то памятное свидание...
"Дорогой Пэр" - так называла его Сильвия. Пэр - П.Р. Питер Роман
Стэнфорд.
Холли невольно поднесла руку ко рту. Отлично! Выходит, она переспала с
женихом внучатой племянницы своего нанимателя и к тому же собственной
кузины. Ее страстный и нежный любовник, уверявший, что презирает людей,
обманывающих своих партнеров, и есть тот самый мужчина, чью свадьбу она
приехала сюда устраивать!
- И давно вы помолвлены? - выдавила Холли, немного придя в себя после
шока.
- Почти два месяца, - радостно сообщила Сильвия, с обожанием глядя на
жениха. В розовой накидке из тафты, наброшенной поверх черного платья, щедро
отделанного оборками, она казалась идеальной невестой для своего жениха,
одетого в строгий черный костюм и ослепительно белую рубашку. Как и любая
женщина, которой не надо было работать, Сильвия могла уделять сколько угодно
внимания своей внешности и туалетам. - Мы обручились во вторую неделю
февраля, да, Пэр, милый? Как раз на день святого Валентина.
Холли закашлялась. Через два дня после их памятной встречи!
- Простите, - извинилась она. - Кусочек вишни попал не в то горло.