"Эллис Питерс. Необычный монах ("Хроники брата Кадфаэля" #0)" - читать интересную книгу автора

жилах Элфгивы течет скандинавская кровь. Датчане проникали далеко на юг,
добираясь до самого Чешира, и, несомненно, это их семя позволило взрастить
на английской почве сей редкостный цветок.
В сумрачном, ласкающем свете Элфгива словно сияла, очаровывая своей
простой и строгой красотой. Должно быть, именно такой - таинственной и
прекрасной - увидел эту женщину подслеповатый брат Джордан.
- Теперь мне понятно, как это случилось, - сказал брат Кадфаэль. -
Когда ты вошла в придел Пресвятой Девы, там находился брат Джордан. Он почти
слепой, но не мог не заметить, как сияли в свете алтарных свечей твои
волосы, и был зачарован этим сиянием. Значит, ты и была тем неземным
видением, что повергло его в благоговейный трепет и наложило на его уста
обет трехдневного молчания.
Голос ее - пожалуй, брат Кадфаэль и услышал-то его впервые - оказался
столь же прекрасным, как и она сама, глубоким и низким. Глядя монаху прямо в
глаза, Элфгива ответила:
- Я и думать не думала выдавать себя за какое-то там видение, а ежели
вашему брату угодно было принять меня за него, так это его дело. Разубеждать
его я не стала.
- Ясно. Ты не чаяла в такой час застать кого-нибудь в церкви, и встреча
с братом Джорданом оказалась для тебя такой же неожиданностью, как для него
встреча с тобой. А он принял тебя не больше не меньше как за саму Пресвятую
Деву, явившуюся в церковь, дабы по своему усмотрению распорядиться
преподнесенным ей даром. Ты же не только оставила его пребывать в этом
заблуждении, но и потребовала, чтобы он три дня хранил о случившемся полное
молчание. Так все и было?
"Конечно, - думал при этом монах, - леди Фиц Гамон шарила в мешке с
лавандой, потому-то я в первую очередь и заподозрил ее. Но ведь Элфгива
несла подушечку с ароматными травами, в которой то же были лавандовые
семечки. Подушечка муслиновая, ткань тонкая. Так, видно, и получилось, что
одно-два зернышка сначала прицепились к рукаву Элфгивы, а потом попали в
плошку".
- Так, - коротко ответила она, глядя в лицо Кадфаэля немигающими
голубыми глазами.
- Стало быть, ты ничего не имела против того, чтобы в конце концов лорд
Гамо узнал, как произошла кража? Связав рассказ о явлении Пресвятой Девы с
твоим исчезновением - а ты наверняка собиралась унести ноги вместе с
добычей, - он быстро смекнул бы, что к чему.
- А никакой кражи вовсе и не было, - неожиданно возразила Элфгива. - Я
их не украла, а взяла. Взяла для того, чтобы вернуть законному владельцу.
- Уж не хочешь ли ты сказать, что они твои?
- Нет, не мои. Но и не Фиц Гамона.
- Так, по-твоему, выходит, - мягко заметил Кадфаэль, - что никто ничего
ни у кого не крал?
- Вот уж нет! - яростно воскликнула Элфгива. От негодования и гнева
голос ее дрожал, словно струна арфы. - Кража была, низкая и подлая кража,
только совершена она не сейчас и не здесь. Фиц Гамон - вот кто настоящий
вор. Год назад он получил эти подсвечники от серебряных дел мастера Аларда,
который, так же как и я, был его вилланом. Алард их изготовил, а знаешь ли
ты, что обещал ему лорд Гамо в уплату? Свободу! Свободу и возможность
жениться на мне. Об этом мы тщетно умоляли хозяина целых три года. Разреши