"Дженна Питерсен. Странности любви ("Леди-шпионки" #1)" - читать интересную книгу автора Мередит внутренне собралась. Получить приглашение в гости от женщины,
которая вряд ли ее помнит, - непростая задача. Она не могла повести себя неправильно: нельзя забывать, что поставлено на карту. Если она на эти две недели потеряет Тристана из виду, он сможет избавиться от картины прежде, чем она воспрепятствует этому. Шанс доказать его невиновность - или вину - будет потерян. Мередит осторожно проскользнула внутрь увлеченной рассказом группы женщин и, не спуская глаз с матери Тристана, постепенно придвигалась ближе. Прежде чем она начала обдумывать, как прервать поток слов, взглядее светлости упал на нее, мать Тристана ахнула и прижала руки к щекам. - О Боже! Леди Нордем, вы ли это? - сказала она с широкой, приветливой улыбкой, от которой сердце Мередит дрогнуло. - Моя дорогая, моя дорогая, как давно это было? Мередит постаралась подавить неожиданное чувство удовольствия оттого, что мать Тристана ее вспомнила. - Леди Кармайкл, как мило с вашей стороны, чтовы узнали меня, - радостно ответила она. - С той поры, как я имела удовольствие видеть вас, прошло так много лет. Леди Кармайкл кивнула, не переставая широко улыбаться, потом тряхнула головой: - О, что же это я? Я уверена, что вы знакомы с этими леди. Мередит окинула взглядом присутствующих. К ее удивлению, она знала их всех. Она не раз встречала их на балах и посмеивалась над глупенькими девицами. Это были дебютантки сезона со своими мамашами. Она с удивлением смотрела на леди Кармайкл, окруженную молоденькими могла знать молодежь через своих детей. Почему же они теснились вокруг нее? Если только... Тристан. Она пробежала глазами по толпе и отыскала его. Он не женат. Леди Кармайкл явно играла роль свахи. Неожиданно Мередит почувствовала ревность, но сразу заставила себя подавить это чувство. - Конечно, миледи. вОна кивнула женщинам: - Добрый вечер, леди. В ответ ей вежливо закивали, раздались приветствия. Мередит снова сосредоточилась на леди Кармайкл. - Мне жаль, что я так долго не имела случая беседовать с вами, миледи. Наверное, с той поры, как умер мой муж. - А с тех пор прошло немало лет, не так ли? - сказала леди Кармайкл. вМне представляется, мы обе проходили мимо друг друга, как одинокие корабли в море, но никогда не оказывались рядом. - Именно. - Мередит кивнула. - Как я рада, что сегодня наши пути сошлись. Ее светлость незаметно вздохнула. - Я много раз говорила Тристану, что мне хотелось бы знать, как вы поживаете. Хотела бы Мередит знать, как Тристан отнесся к этим словам, потому что именно он делал все, чтобы держаться от нее на расстоянии. Однако она расплылась в улыбке, и на этот раз ей не пришлось бороться со своими чувствами. Леди Кармайкл, насколько она помнила, всегда была добра к ней и проявляла почти материнскую заботу. |
|
|