"Элизабет Питерс. Седьмой грешник ("Жаклин Кирби" #01) " - читать интересную книгу авторабудут решать, кто из нас получит стипендию на будущий год.
- Ах вот оно что, - задумчиво сказала Жаклин. Джин, которая, усердно ползая по полу, уже подобрала пудреницу, ручки, почтовые открытки и маленькую бутылочку - как потом оказалось, с мятной настойкой, резко выпрямилась. - Это звучит как шантаж, - заметила она. - Вы же не собираетесь... Не так ли? - Боюсь, что нет, - с сожалением ответила Жаклин. - Ну ладно. Можете помочь мне, Майкл. Майкл стал ее поднимать, бросив последний оценивающий взгляд на длинные ноги. Жаклин это заметила и мягко отстранилась от Майкла, который, как бы желая счистить с нее пыль, поглаживал ее по спине. - Спасибо вам. Спасибо за все... - сказала она. - Представление закончено. Пора снова стать самой собой. Жаклин собрала пламенеющие волосы, рассыпавшиеся по спине, и стала закручивать их в узел. - Зачем вы это делаете? - возмутился Майкл. - Пусть бы они падали, как им вздумается. У вас очень красивые волосы, леди. - Знаю, - холодно ответила Жаклин. - Это единственное, чем я могу гордиться, но распущенные волосы не вяжутся с моим теперешним обликом. Джин, вы нашли мои шпильки? - Вот они. Жаклин сунула шпильки в копну волос, похоже, наугад, но тяжелый узел, как ни странно, укрепился на месте. Джин поднялась с полу и протянула Жаклин сумку. И добавила: - А под бюстом Аристотеля тюбик с леденцами. - С леденцами? - глупо переспросила Джин. Она подобрала все это и еще карандаш для бровей, который раньше не заметила, и еле удержалась от искушения спросить, не прихватит ли Жаклин еще и бюст Аристотеля? Но пристально глядящие на нее холодные зеленые глаза отбивали охоту шутить. Однако, вручая Жаклин собранные вещи, Джин не смогла отказать себе в удовольствии заметить: - А я-то думала, мужчины возводят на нас напраслину, злословя насчет женских сумок. - Я люблю, чтобы все было под рукой, - сказала Жаклин и, близоруко щурясь, стала вглядываться внутрь сумки. - По-моему, Джин, вы подобрали не все. Я не вижу фонарика и ту бутылочку с... - Может, вам лучше надеть очки? - ответила Джин, протягивая их. - А разве я без очков? Да, действительно. Спасибо. Жаклин надела очки, и Джин изумленно уставилась на нее. Перемена была разительная. Очки, скромная прическа, скромное платье - перед ней, роясь в переполненной сумке, стояла хорошо воспитанная леди средних лет и, как и подобает леди средних лет, благопристойно выражала свое негодование, бормоча сквозь зубы "пропади все пропадом" и тому подобное. - Слушай, Джин, - сказал Майкл с усмешкой. - Кажется, мы обрели друга. Пошли, Жаклин. Вам надо что-нибудь выпить, стоит успокоить нервы. - А почему бы вам не отхлебнуть отсюда? - спросила Джин, когда Жаклин с облегчением извлекла из недр сумки зеленую бутылочку. Жаклин с недоумением уставилась на нее: |
|
|