"Элизабет Питерс. Свиток Мертвого моря" - читать интересную книгу автора

происходили события, предшествовавшие Страстной Пятнице. Это было разумно,
но Дайне не хотелось покидать Иерусалим, даже не войдя за окружавшие его
древние стены.
Вифлеем поверг миссис Маркс в состояние экстаза, однако Дайна была
разочарована. Массивная старая базилика выглядела внушительно, однако Грот
Рождества с ужасающей несгораемой драпировкой красного цвета и серебряной
звездой, воткнутой в пол на месте, где родился Христос, пробудил в Дайне
худшие инстинкты.
К тому времени, как они осмотрели Грот Богоматери, чьи белые стены
обрели свой цвет благодаря капле молока Девы Марии, и еще несколько пещер,
Дайна начала понимать Мартину. Достопримечательности вблизи Иерусалима,
которые они осматривали во второй половине дня, были не столь безвкусными,
но оставили ее равнодушной. Неужели обязательно, с раздражением думала
Дайна, строить церковь в каждом месте, где ступала нога Спасителя? Хотя
церкви были красивыми, а многие легенды прекрасны, но все же... Возле
маленькой часовни Вознесения на вершине горы Елеон Дайна с чувством, близким
к непочтительному, взирала на большую вмятину в камне, почитаемую многими
поколениями паломников как подлинный отпечаток ноги Христа. Обернувшись, она
увидела, что отец Бенедетто смотрит на нее взглядом, в котором светится
нечто похожее на улыбку, и ей сразу же стало легче на душе. Как говорил
священник в Дамаске? "Это не уменьшает ни истинности преданий, ни
исторической правды..."
На следующий день, когда им предстояло пройти по Виа Долороза, Дайна
пребывала в куда лучшем расположении духа, хотя не рассчитывала на "моменты
истины" - духовной или какой-либо еще.
Виа Долороза, считающаяся по многовековой традиции путем Христа на
Голгофу, начиналась у францисканского монастыря Бичевания. Раскопки и
исследования установили, что в той части плато находилась Антония -
дворец-крепость, построенный Иродом Великим. Во времена Христа в ней
располагался римский гарнизон. Здесь Иисуса судили в присутствии римского
прокуратора, подвергли бичеванию и насмешкам и выдали толпе.
Город был переполнен, и Дайне пришлось смириться, что ее толкают как
собратья по вере, так и те, кто исповедует две другие великие религии
Ближнего Востока. Мусульманские, еврейские и христианские локти были
одинаково острыми. В отеле им выделили нового гида - хорошенькую девушку,
похожую на студентку и говорившую на безупречном английском. Мартина
прореагировала на нее как кошка, неожиданно столкнувшаяся с
представительницей своего пола, и старалась держаться позади группы.
Осмотрев церковь Бичевания, они перешли в находящийся по соседству
монастырь Сестер Сиона, где обязанности гида взяла на себя одна из сестер -
канадская девушка в простом сером платье и чепце послушницы, походившая
скорее на симпатичную пуританочку, чем на монахиню. Она объяснила, что
монастырь построен над частью римской крепости, и рассказала о раскопках,
происходивших под руководством преподобной матери Марии Годлен и знаменитого
археолога отца Венсана.
Девушка показала группе древнюю караульню и маленький музей. Широкая
лестница вела вниз в похожее на склеп помещение, чей потолок поддерживали
массивные колонны. Пол состоял из монолитных каменных глыб.
Чтение путеводителя подготовило Дайну к тому, что она увидела, но не к
чувствам, пробудившимся в ней, когда она шагнула на камни, которые, согласно