"Элизабет Питерс. Свиток Мертвого моря" - читать интересную книгу автора Дайна нервно грызла ноготь - к этой непривлекательной привычке она не
возвращалась с юношеских лет. Что она здесь делает, в темноте, в чужом и враждебном городе? Ее глаза расширились, когда она осознала смысл второго прилагательного. Дамаск выглядел враждебным, каким никогда не казался Бейрут, причем почувствовать это Дайну заставили не только темнота и неопределенность ее положения. Это впечатление медленно формировалось в течение дня, основываясь на разных мелочах, - взглядах людей на улицах, сердитом выражении лица человека, который выдал ей шлепанцы в мечети, суровых молодых лицах солдат на пограничном посту... Или дело было в смутном представлении, что сирийцы, управляемые сменяющими друг друга военными кликами, более непримиримы по отношению к Израилю и Западу, чем многие другие арабские страны? Дайна мало читала о здешних событиях не потому, что они ее не интересовали, а потому, что ситуация в этом регионе была настолько запутанной, что она отчаялась в ней разобраться. Хорошо относясь как к арабам, так и к евреям, Дайна предпочла, не вникая в их конфликты, спрятаться, как устрица в раковину. Но оставаться бесстрастной легко на расстоянии - на месте все выглядело по-другому. Возможно, поэтому Дайна подчинилась требованию, содержащемуся в записке. По крайней мере, она может попытаться выяснить, что происходит. Поглощенная этими мыслями, Дайна внезапно ощутила, как чьи-то руки тянут ее в темноту. Она тихонько ойкнула, и, прежде чем успела набрать дыхание для настоящего крика, рука зажала ей рот. Повернувшись, Дайна стала колотить по чему-то высокому и твердому. Посмотрев вверх, она увидела Картрайта. - Не кричите! - зашипел он. - Я уберу руку, только молчите, ладно? опасаться крика. Дайне пришлось пыхтеть несколько секунд, чтобы издать хотя бы слабый шепот. - Простите, - сказал Картрайт, - но у меня не было иного способа привлечь ваше внимание, не обнаруживая себя. - Мне следовало к этому привыкнуть, - с трудом проскрипела Дайна. Она пыталась вырваться из его рук, но они сжались еще крепче. - Если нас увидят, то примут за влюбленных, - объяснил он. - А я смогу говорить, не повышая голоса. - М-м-м... - Дайна расслабилась, убедив себя, что сопротивляться не имеет смысла. Ее руки все еще лежали на плечах Картрайта, и внезапно она вспомнила о его ране. Рука, сжимающая ее запястье, вчера была на перевязи. - Вижу, вы поправились, - заметила она. - Вы меня вдохновляете, - отозвался Картрайт. - Рада слышать. Не могли бы вы устраивать наши встречи в более подходящих местах? - Я собирался повидать вас сегодня в мечети, но вы опаздывали, а у меня была другая встреча. - Простите. - Спохватившись, Дайна добавила: - Хотя не знаю, почему я должна перед вами извиняться. - Должны. Мне пришлось подкупить старого дурака, который раздает шлепанцы. Он ненадежен. Надеюсь, больше никто не видел, как вы вынули мою записку? - Нет, - ответила Дайна. |
|
|