"Элизабет Питерс. Свиток Мертвого моря" - читать интересную книгу автора

Все уселись по-семейному за длинный стол и с удовольствием принялись за
свежепойманную рыбу и традиционное ливанское mezze - разнообразные закуски с
ломтиками плоского арабского хлеба. Французский джентльмен настоял на том,
что угостит всю группу вином - местное розовое вино показалось Дайне
восхитительным, хотя француз морщился с видом знатока. К концу ленча все
были настроены крайне дружелюбно. Угрюмый джентльмен в очках робко назвался
мексиканцем, и они с Дайной обменялись рукопожатиями над тарелкой с mezze в
качестве живущих па одном континенте.
После бессонной ночи обильная пища и вино повергли Дайну в сонное
состояние. Но они не успели отъехать далеко, когда что-то ее разбудило.
Автобус стоял, а водитель просил у пассажиров их паспорта. Хотя месье Дюпре
не предупредил об этом Дайну, она всегда носила с собой паспорт и,
протягивая его шоферу, осведомилась о причине.
- Это пограничная зона, мисс, - спокойно ответил водитель. - Паспорта
вернут, когда мы будем возвращаться.
Весело насвистывая, он вручил паспорта поджидавшему снаружи солдату.
Они обменялись несколькими словами - очевидно шутливыми, так как облаченный
в хаки солдат разразился хохотом, погрозил водителю кулаком и скрылся в
постовой будке. Автобус миновал ограду из колючей проволоки, и Дайну вновь
охватило знакомое чувство подавленности. Так легко забыть - тем более, если
не хочешь вспоминать, - что эта солнечная страна практически пребывает в
состоянии войны. Ливан был очень маленьким - они находились всего километрах
в девяноста от Бейрута, но уже оказались в пограничной зоне, в нескольких
милях от Израиля.
Отбросить эти мысли Дайне помогло созерцание миссис Маркс, которая
перестала бороться со сном и звучно храпела; ее пурпурная шляпа забавно
съехала набок.
У Дайны осталось только два более или менее четких воспоминания о Тире.
Одним из них были раскопки некрополя древнего города. Ее представление о
раскопках формировалось по книгам, и она испытала настоящий шок. Кругом
ревели грузовики и бульдозеры, десятники размахивали загорелыми руками и
кричали на рабочих - это больше напоминало строящийся город, чем солидное
научное предприятие. В желто-коричневой земле были вырыты канавы, в них там
и сям виднелись, словно орехи в куске пирога, гробы и каменные саркофаги. Их
оставляли нетронутыми, чтобы археологи могли узнать их сравнительное
местоположение.
Второе воспоминание о Тире было менее связано с наукой.
Тирские базары были не так обширны, как си-донские. Пессимистический
взгляд Дайны сразу же подметил признаки упадка - в результате
арабо-израильских войн маленький процветающий городок попал в пограничную
зону и был отрезан от торговых путей на юг.
Мимо прошел красивый смуглый мужчина в белой пижаме, неся на плече
двадцатифутовую доску, уложенную от края до края круглыми и плоскими
буханками хлеба. Дайна, затаив дыхание и боясь, что человек уронит свою
ношу, наблюдала за ним, пока он той же небрежной походкой не скрылся в
каменной арке. Обернувшись, она увидела, как торговец выложил на прилавок
поднос с чем-то, напоминающим стеклянную мозаику, - прозрачными красными и
желтыми кубиками, слегка посыпанными сахаром. Конфеты! Выглядели они весьма
аппетитно. Поймав взгляд шофера, Дайна с надеждой указала на прилавок, но
водитель усмехнулся и покачал головой. Он предупреждал, чтобы они не