"Элизабет Питерс. Свиток Мертвого моря" - читать интересную книгу автораопустились. На "Финикию" нечего было и рассчитывать. Это путешествие
предназначалось не для нее, а для ее отца. Сам он считал подобные сентиментальные соображения незаслуженным бременем для живших с ним людей, поэтому его голос во время обсуждения предстоящего путешествия звучал сухо и прозаично. Но Дайна слишком хорошо его знала, чтобы не обратить внимания на полутона. - Увидеть чужими глазами то, на что мечтал взглянуть всю жизнь, едва ли может доставить удовольствие, - говорил он, глядя не на дочь, а на туристические проспекты, которые держал в руках. - Но это никоим образом не должно на тебя влиять. Я просто подумал... Яркие разноцветные буклеты пестрели старозаветными названиями: Святая Земля, Иерусалим, Дамаск, стены Иерихона - "розово-красного города, древнего, как само время"... Топкие, испещренные голубыми венами руки держали буклеты веером, словно карты. - Разумеется, я просто умираю от желания побывать там, - услышала Дайна собственный голос. - Разве ты не внушал мне это желание годами? Старик бросил буклеты на стол, устремил на дочь пытливый взгляд карих глаз и усмехнулся. Широкая улыбка плохо сочеталась с аскетическими чертами лица, но она выражала ту сторону характера отца Дайны, которую она любила больше всего. - Вот и отлично, - быстро сказал он. - И не трать время на то, чтобы посылать мне открытки. Я их терпеть не могу. - Я даже не буду вести дневник, - пообещала Дайна - ее улыбка была точным отражением отцовской. Яркие краски заката постепенно сменились бледно-лиловой дымкой. Дайна тщательно изучал ее отец, никогда бы не состоялось, если бы ранее не произошло чудо. Благослови, Боже, фрау Шмидт, или как там ее фамилия, - во всяком случае, она, несомненно, была фрау, ибо только ее замужество предоставило Дайне шанс, о котором мечтало так много молодых певцов. Конечно, оперный театр Хильдесберга это вам не Зальцбург и не "Метрополитен-опера", но тем не менее хорошее начало, настоящая профессиональная работа и ступенька к более престижным местам. Дайна знала, что ей повезло. Возможностей представлялось не так много, а конкурс жесткий. Если бы ее педагог по вокалу не оказался знакомым дирижера, если бы она не пела для герра Брауна, когда он в прошлый раз был в Штатах... Он вспомнил о ней, когда фрау Шмидт в самый разгар сезона обнаружила, что собирается стать матерью. К счастью, материнство в качестве причины ухода со сцены имело преимущество перед более внезапным поводом: оставался месяц, пока фрау Шмидт достигнет таких пропорций, что не сможет кланяться публике. Хильдесберг, Германия. Не в первый раз Дайне хотелось улучшить знание немецкого языка. Она обладала тренированным слухом вокалиста и могла в совершенстве воспроизводить каждый умляут* в текстах опер Вагнера, Вебера и "Волшебной флейты", по ее словарь был ограничен. Ведь с богами из "Кольца Нибелунга" трудно было практиковаться в разговорной речи. Дайна улыбнулась, вспоминая знакомые либретто. ______________ * Особое произношение некоторых гласных немецкого языка. (Примеч. ред.) |
|
|