"Элизабет Питерс. Тайна Нефертити" - читать интересную книгу автора

текст, который знала наизусть.
"Достопочтимая мисс.
Взял на себя смелость написать это письмо в надежде, что Вы в добром
здравии, и молю Всевышнего, чтобы он не оставил Вас в своих заботах.
Осмелюсь попросить Вас, достопочтимая мисс, приехать снова в Луксор.
Нужно сказать Вам очень важное. Это касается Вашего глубокоуважаемого отца,
мир праху его. Это очень важное дело. Смею надеяться, что Вы приедете в
скором времени.
Жду с нетерпением Вашего скорого приезда.
Ваш покорный слуга
Рейс Абделал Хассан".
Почерк был мелкий и разборчивый, но неровный, что свидетельствовало о
почтенном возрасте писавшего. Абделалу, должно быть, около восьмидесяти. И
сорок из них он являлся главным человеком на раскопках. Я знала его всю свою
жизнь, но это было единственное письмо, которое я получила от старика, и в
церемонных фразах трудно было разгадать причину, заставившую его написать
это одно-единственное письмо. Что-то насчет Джейка. Нечто, определенно, о
том ужасном эпизоде десятилетней давности. Но почему же тогда он ждал целых
десять лет, чтобы сообщить мне это "очень важное"? Что такого важного мог он
знать? Ведь это дело не коснулось его ни с какого бока. Но не эта часть
письма заставила меня сорваться с места и проделать путешествие не в одну
тысячу миль, а приписка, нацарапанная по-арабски:
"Ты помнишь день в Млечном месте, когда ты была великой царицей
Нефертити, а я твоим преданным визирем? Тогда я играл с тобой, ребенком.
Теперь ты - взрослая женщина, а я - старик. То, что знаю я, должно быть
известно и тебе, и ты должна приехать, чтобы это услышать, ибо шаги
Собирателя душ звучат все громче, приближаясь ко мне".
Он в глубине души оставался язычником, и я осуждала, но только в шутку,
его веру в древних богов, изображения которых он помогал находить. Я
запомнила его высоким и худым, с лицом цвета красного дерева, испещренным
морщинами - точно тонкие линии, прочерченные по затвердевшему гипсу. Когда
он улыбался, обнажая потемневшие сломанные зубы, характерные для человека
его возраста и происхождения, казалось, что гипс давал трещины, и Абделал
становился похожим на знаменитое изображение святого Франциска в Ассизах.
Я частенько захаживала к нему в дом попить чаю. У него было двое
маленьких сыновей - худенькие близнецы, чьи смуглые лица освещала белозубая
улыбка. Арабскому языку по большей части я выучилась у него...
Ночь наступила быстро, как всегда бывает в пустыне. Звездный занавес
опустился на черно-синее небо. Скалы на западе, освещенные угасающими
лучами, поблескивали, отбрасывая розовато-золотые блики.
Я держала шероховатый лист бумаги в руках, и у меня вдруг возникло
ощущение, будто я касаюсь твердой шершавой ладони Абделала. За прирожденной
невозмутимостью слов его письма скрывалась отчаянная тревога и
настойчивость. Я почувствовала это сразу, как только получила неожиданное
послание. Теперь же, находясь так близко к цели, особенно остро ощущала всю
настоятельность зова, заставлявшего меня сгорать от нетерпения.
- Ты ужасная дура, - сказала я вслух и вскочила с жесткого плетеного
стула. Слишком уж я поддаюсь глупым страхам и дурным предчувствиям. Абделал
был не из тех, кто стал бы тратить деньги на такие нововведения, как
авиапочта. Его письмо добиралось до меня три месяца. Значит, как бы ни было