"Элизабет Питерс. Тайна Нефертити" - читать интересную книгу автора

приобретении парижских нарядов и завести ей компаньонку, то бишь меня,
которая нянчилась бы с гипсом и костылями всю дорогу из Нью-Йорка до Египта.
Кроме туристов и роя неуемных разносчиков, облепляющих каждого из вновь
прибывших, словно большие черно-белые полосатые мухи кусок сырого мяса, там
никого не было. Не слишком эстетическое сравнение, должна признаться. Но я
была не в лучшем расположении духа. С тех пор как мы ступили на египетскую
землю, у меня где-то внутри притаилась легкая тревога, и чем дальше на юг мы
продвигались, тем сильнее она становилась.
Когда, оглядев зал, я повернулась к Ди, то обнаружила, что ее
неприкрытый интерес привлек особенно настойчивую толпу в черно-белых
одеждах.
- Скарабей, леди, пять пиастров! Из гробницы царя, принесет много
счастья...
Наш первый разносчик сумел-таки сунуть свой колониальный товар в руки
Ди. Это, как известно всем разносчикам, половина победы в бою. Ди широко
улыбалась и протягивала скарабея мне, чтобы я могла хорошенько его
рассмотреть. Гипсовая поделка правильной овальной формы величиной в полтора
дюйма была покрыта глазурью унылого сине-зеленого цвета и представляла собой
условное изображение жука. На оборотной стороне безделушки красовалось
несколько грубых царапин, которые должны были означать надпись иероглифами.
- Это подделка, - сказала я намеренно громко, намеренно выразительно. И
с этим словом чувство тошнотворного беспокойства, преследовавшее меня,
переросло в острую, почти физическую боль.
Удивленная этим выпадом, Ди уставилась на меня:
- В чем дело? Ты совершенно зеленая. Тебя что, солнце уже достало?
- Полагаю, что да... Давай поищем такси, пока все не расхватали. Твой
отец, должно быть, поджидает нас в отеле.
- Ладно, давай.
Должна признать, что она отличалась добродушием. Ди вручила скарабея
назад протестующему владельцу и захлопала своими искусственными ресницами:
- Прости, приятель. Покупка не состоится.
- Нет, нет, купите! - Голос разносчика возвысился до душераздирающего
крика. - Всего только четыре пиастра! Леди, вы сказали, что купите...
Не подумав, я опрометчиво оборвала его одной короткой фразой на
разговорном арабском. Стоило сделать подобный промах, чтобы услышать, как
его крик захлебнулся в нечленораздельных звуках, выражающих изумление. Почти
стоило.
- Отель "Зимний дворец", - сказала я водителю такси и занялась
усаживанием Ди с ее гипсом в салон автомобиля. Мысленно я ругала себя, как
по-английски, так и по-арабски. Не пробыла в Луксоре и пяти минут, а уже
совершила свою первую ошибку. После всех усилий, которые мне пришлось
приложить, чтобы превратиться в обычную туристку...
Пока такси подпрыгивало на ухабистой дороге в облаке пыли, я вынула
свою компактную пудру. И правда, мой нос настоятельно требовал пудры, но
меня беспокоило не это. Мне необходимо было удостовериться еще раз, что мой
новый облик неузнаваем до такой степени, как я планировала.
Это не было каким-то маскарадом - этакой блажью. Это была просто
камуфляжная окраска, защита перепуганного зверька от врагов-хищников.
Зверьку, за которым охотятся, помогает природа, мне же приходилось помогать
себе самой. Я сделала рот шире с помощью губной помады, превратила свои