"Элизабет Питерс. Улица Пяти Лун ("Вики Блисс" #2)" - читать интересную книгу авторакаменные уроды автоматически сработали на мое появление?
На мгновение он замешкался, размышляя, сможет ли отделаться этой отговоркой, потом пожал плечами: - Нет. Механизмами управляют из грота за стеной. Там находится несколько выключателей. Наверное, кто-то включил рубильники. - Кто-то? - Я внимательно разглядывала кровоточащую ладонь. - Я их выключил! - с негодованием ответил Смит. - С какой стати мне... - Могу назвать пару-тройку причин. - Поскольку он не предложил мне помочь, я поднялась самостоятельно. - Но если вы думаете, что напугаете меня таким глупым трюком, то... - Ты уверена, что тебя хотели всего лишь напугать? - Господи, и почему наш разговор состоит из одних вопросов? - раздраженно воскликнула я. - Как в современных пьесах ни о чем... Эти тошнотворные каменные страшилища способны причинить вред только в том случае, если на кого-нибудь рухнут. Впрочем, они выглядят вполне устойчивыми. Здоровой рукой я злобно пихнула дракона. - С какой стати им быть устойчивыми?! - рявкнул Смит. - Они же на колесах, глупая женщина! Конечно, чтобы свалить их, надо очень постараться, но ты могла запросто грохнуться в обморок, и какая-нибудь из этих громадин попросту переехала бы тебя. - Ага, и я окончила бы свои дни подобно Анне Карениной. - Я постаралась рассмеяться как можно убедительнее. - Чушь несусветная. Это всего лишь садовые игрушки. У кого-то своеобразное чувство юмора. Интересно, у кого? У Пьетро? Сунув руки в карманы и всем своим видом изображая беззаботность, Смит направился к выходу из сада чудовищ. Я последовала за ним. - Чувство юмора у Пьетро отсутствует начисто, - продолжал Смит. - Он в жизни своей не запускал этих миляг. Если б ты была понаблюдательнее, то наверняка бы заметила, как проржавели рельсы. - Тогда кто подвел к ним электричество? - спросила я, по большой дуге огибая ящерицу размером с человека. - Не в шестнадцатом же веке? - Нет, разумеется, но в те времена монстры приводились в движение с помощью хитроумной системы противовесов и сжатого воздуха, шкивов и железных стержней. Юмор в шестнадцатом веке был грубоватым, а тогдашний граф Караваджо во всем следовал моде. Электричество подвел дед нашего старины Пьетро. Не правда ли, довольно остроумно? Он похлопал по оттопыренному заду саблезубого тигра, который вгрызался в глотку кричащего крестьянина. - Восхитительно, - согласилась я. - А как это вы оказались в саду, дражайший сэр? Наверное, совершенно случайно шли мимо, да? - Пьетро попросил отыскать тебя. Скоро обед. Один из садовников видел, как ты шла в этом направлении. - Что ж, благодарю за спасение. - Чистая случайность, - холодно ответил Смит. - Не рассчитывай, что тебе и в следующий раз так повезет. IV |
|
|