"Элизабет Питерс. Улица Пяти Лун ("Вики Блисс" #2)" - читать интересную книгу автора


Глава третья

Мне снились спагетти. Когда я проснулась, то во рту еще чувствовался
вкус чеснока. Вскоре я обнаружила, что чеснок тут ни при чем: вкус исходил
от тряпки, которой был заткнут мой рот. Мне не только заткнули рот, но и
глаза завязали, спеленали запястья и лодыжки. Я не могла двинуться, я не
могла видеть, я не могла орать, да и дышать было не очень-то легко. Чеснок
мне нравится, но только не в виде грязной тряпки.
Голова раскалывалась, в желудке неприятно посасывало, в основном,
наверное, от страха, но, возможно, и от того снадобья, которое в меня
впихнули.
Именно повязка на глазах повергла меня в панику. Однажды, лет в
двенадцать, я убежала из дома и забралась в пещеру, которую отыскала среди
холмов. Проснулась я в кромешной тьме и целую минуту не могла понять, где
нахожусь. Это был настоящий ужас. До сих пор снятся кошмары. А сейчас все
было еще хуже: на этот раз я точно знала, что во мраке таится опасность.
Какое-то время я старательно корчилась и извивалась, пытаясь вырваться из
пут, - не знаю уж, как долго, мне казалось, что целую вечность. Потом
успокоилась и взяла себя в руки. Так я только ухудшу свое положение, а моя
единственная надежда заключалась в том, чтобы не терять голову.
Я прекрасно сознавала, что со мной случилось, но никак не могла взять в
толк, как мерзавцам удалось схватить меня. Последнее, что я помнила, - это
солнечный свет на изъеденной ветром и временем единственной колонне Фоки*
рядом с ростральной трибуной, солнечные зайчики на чудесной триаде храма
Диоскуров. Темные сосны и кипарисы Палатинского холма чудесно оттеняли
величавые руины.
______________
* Фока - фракийский центурион, с 602 по 610 г. был византийским
императором.

Палатин... Да, именно так... Я забралась на холм по мощеному склону, к
самым развалинам императорских дворцов... А после пустота...
Я заставила себя вернуться к началу событий.
Выйдя из антикварной лавки на улице Пяти Лун, я пообедала в одном из
уличных ресторанчиков на пьяцца Навона. За соседними столиками сидели
исключительно туристы: молодая французская пара, яростно спорившая из-за
денег; семейство громогласных немцев; несколько американцев со Среднего
Запада, которые с такой жадностью поглощали спагетти, словно страдали
дистрофией, чего о них сказать никак нельзя. Я могла поклясться, что за мной
никто не следил. Площадь, как всегда, была забита народом. Знаменитые Реки,
создание великого Бернини, изливали свои воды, и несколько оборвышей с
гоготом плескались в фонтане, пока не появился полицейский и не выгнал их
оттуда. На другой стороне площади устремлялись в небо витые башни церкви
Святой Агнессы. По кругу площади с ревом неслись машины и мотоциклы,
напоминая о гонках римских колесниц по стадиону Домициана в старые недобрые
времена. На месте античного стадиона теперь площадь, но дух скорости все еще
витает здесь.
Покидая ресторан, я внимательно оглядела пешеходов, но, увы, как и
ожидала, никого подозрительного не увидела. Это вовсе не означает, что меня