"Элизабет Питерс. Лев в долине ("Амелия Пибоди" #04) " - читать интересную книгу автораоборванца, бросившегося на помощь старику, - высокого, хорошо сложенного
субъекта в немыслимом халате и оранжевом тюрбане. Подобрав из грязи три апельсина, оборванец довольно умело пожонглировал ими, после чего уронил два к ногам старика, а третий - в складки своего запятнанного одеяния. Разглядеть его лицо я не успела. - Следи за своей речью, Рамсес, - сказала я недовольно. - Сколько раз я тебе говорила, не шепелявь! - Очень много раз, мама. Прости, что расстроил тебя. Но ты могла заметить, что мне свойственно забываться под влиянием сильных чувств или от неожиданности, как в... - Хорошо, хорошо! Впредь будь внимательнее. Тем временем торговец узнал Эмерсона, перегнувшегося через перила террасы, и запричитал с удвоенной силой: - Господин Эмерсон! О, великий Отец Проклятий, взгляни, что они сделали со старым бедняком! Я разорен! Мои жены будут голодать, дети лишатся крова, дряхлая мать... - Не говоря уж о еще более дряхлой бабушке! - подхватил Эмерсон ноющим голосом, словно постигал тонкости разговорного арабского в самых зловонных закоулках каирских базаров. Далее последовали эпитеты, вызвавшие у уличных слушателей взрыв хохота. Эмерсон заулыбался. Для него лучшая награда - высокая оценка его вульгарных острот. Кто выступает ценителями, значения не имеет. Бросив в тележку торговца горсть мелочи, он сказал: - Купи прабабушке новый наряд, дабы она побольше зарабатывала своей профессией. смеху. Эмерсон довольно огляделся, словно актер, которому устроили овацию. Почувствовав мой взгляд, он скорчил серьезную мину и гневно воскликнул: - Говорил я тебе - не надо здесь останавливаться, Амелия! Разве в приличный отель пустили бы такого типа, как Каленищефф, а? Ноги моей здесь больше не будет! Где этот болван Бехлер?! Герр Бехлер! Говорят, у опытных хозяев гостиниц нюх на зреющие неприятности. Еще говорят - но это, скорее, злонамеренные измышления, - что герр Бехлер всегда ждет от Эмерсона каких-нибудь выходок и не спускает с него глаз. Так или иначе, управляющий как по волшебству вырос у нашего столика. - Вы меня звали, профессор Эмерсон? - спросил он шепотом. - Почему вы шепчете? - осведомился Эмерсон. - Чтобы своим примером убедить тебя понизить голос, - подсказала я. Герр Бехлер послал мне благодарный взгляд. - О чем это ты, Пибоди, черт возьми?! - еще громче заорал Эмерсон. - Я никогда не повышаю голос. Объясните, герр Бехлер, с какой стати вы пускаете в свой отель всяких подлых мошенников, а? Это возмутительно! - Вы имеете в виду князя Каленищеффа? - Князя?! Ха! Да этот прохиндей не имеет права ни на титул, ни на высокое звание археолога! Он попросту вор и отъявленный мерзавец. Его банду мы с миссис Эмерсон разоблачили в прошлом году... - Прошу, профессор, потише! - Бехлер заломил руки. - На нас смотрят. Вас могут услышать! - И очень хорошо! Слова для того и предназначены, герр Бехлер, чтобы их слышали! |
|
|