"Элизабет Питерс. Крокодил на песке ("Амелия Пибоди") " - читать интересную книгу автораполном отсутствии этой самой преданности. Золовки в нежных выражениях
приглашали поселиться у них. Со всех сторон на меня обрушились предостережения о зловещих охотниках за состояниями. Эти предостережения нельзя было назвать бескорыстными, однако они были совершенно излишними. Девица средних лет - а мне к тому времени стукнуло тридцать два года, и скрывать этот факт я считала унизительным - должна быть совсем уж дурочкой, чтобы не понять, что своей возросшей популярностью она обязана внезапно свалившемуся наследству. А собственную наружность я всегда считала весьма посредственной. Попытки родственников, как и многочисленных не обремененных брачными узами джентльменов, завоевать мое внимание то и дело ввергали меня в мрачное веселье. Гостей я не гнала, даже, напротив, всячески поощряла светские визиты - неуклюжие усилия родственничков и женихов заставляли меня смеяться до слез. Но в один прекрасный день мне вдруг пришло в голову, что нельзя так много хохотать - недолго превратиться в прожженного циника. Именно поэтому я и решила уехать из Англии, а вовсе не потому, что испугалась выскочить-таки замуж за какого-нибудь болвана, как намекали некоторые злобные людишки. С детства мечтая о путешествиях, теперь я решила посетить все те места, которые изучал мой отец, - Грецию и Рим, Вавилон и Фивы. Приняв решение, я тотчас погрузилась в предотъездную суету. Уладила дела с мистером Флетчером и получила от него предложение вступить с ним в брак, от которого отказалась с тем же добродушием, с каким оно и было сделано. Адвокат по крайней мере был честен. - Я думаю, стоило попытаться, - спокойно заметил он. Мистер Флетчер задумчиво посмотрел на меня. - Мисс Амелия, могу я спросить, на этот раз уже как адвокат, есть ли у вас намерение вступить в брак? - Никакого! Я принципиально возражаю против брака. - Седые брови мистера Флетчера поползли вверх, и я поспешила добавить: - Для себя, разумеется. Полагаю, что для некоторых женщин брачные узы - вполне приемлемая кабала, поскольку бедняжкам больше ничего не остается. Но зачем независимой, умной и энергичной особе подчинять себя капризам и тирании глупого мужа? Уверяю вас, я еще не встречала мужчины разумнее себя. - Охотно верю! - рассмеялся мистер Флетчер. Адвокат на мгновение заколебался; я поняла, что он борется с желанием задать еще один непрофессиональный вопрос. - Почему вы носите такие ужасные платья? - неожиданно выпалил он. - Если для того, чтобы отпугивать ухажеров... - Ну, знаете, мистер Флетчер! - возмутилась я. - Прошу прощения... - Мистер Флетчер вытер лоб. - Не могу понять, что на меня нашло. - Я тоже. Что касается платьев, то они вполне соответствуют той жизни, что я веду. Нынешние моды совершенно непрактичны для деятельной женщины. Юбки такие узкие, что в них ковыляешь как парализованная, а корсеты такие тесные, что каждую минуту рискуешь умереть от удушья. А уж турнюры! Из всех идиотских изобретений, навязанных беспомощным женщинам, турнюр, безусловно, самое гнусное. Конечно, деваться от них некуда, но по крайней мере я имею право не навешивать на себя всякую дребедень. До чего ж глупо я бы |
|
|