"Алексей Феофилактович Писемский. Ваал (Драма в четырех действиях)" - читать интересную книгу автора

молодые женщины. Клеопатра Сергеевна, видимо, собиралась
куда-то ехать и была уже в шляпке; но, заинтересованная
словами своей подруги, приостановилась ненадолго и,
смотрясь будто бы в зеркало, слушает ее; а Евгения
Николаевна сидит в кресле.

Евгения Николаевна. Как тебе угодно, но в этом ты никого не уверишь.
Клеопатра Сергеевна (обертываясь к ней). В чем мне и кого уверять?
Евгения Николаевна. В том, что будто бы ты ничего не видела и не
понимала, что Мирович в тебя влюблен до безумия!
Клеопатра Сергеевна (покраснев несколько в лице). Я вовсе этого не
говорю!.. Я очень хорошо это видела и понимала; но что ж из того?
Евгения Николаевна. А то, что неужели, по крайней мере, ты жалости не
чувствуешь к нему, или, лучше сказать, неужели тебе не совестно против него?
Клеопатра Сергеевна (с удивлением). Почему же мне может быть совестно
против него? Я с ним не кокетничала, я его не завлекала.
Евгения Николаевна (устремляя внимательно на приятельницу свои
проницательные глаза). Ты не кокетничала?.. Ты?.. Клеопаша!.. Ты можешь все
говорить, все, только не это!..
Клеопатра Сергеевна (несколько сконфуженная этими словами). Напротив,
кажется, я очень смело могу говорить это.
Евгения Николаевна (прищуривая уже свои глаза и снова устремляя их на
приятельницу). А эти прогулки на даче вдвоем?.. А эти игранья в табельку по
целым вечерам? Какая страстная картежница вдруг сделалась!.. Это что же
такое?
Клеопатра Сергеевна (еще более конфузясь). Вначале я действительно
несколько неосторожно себя с ним держала; но мне просто было приятно его
общество: он тут умней всех, собой красив, образованный, светский человек!..
Я полагала, что между нами может существовать дружба; но, разумеется, как
только заметила, что в нем зарождается совершенно иное чувство ко мне, я
спрятала все в своей душе и стала с ним в самые холодные, светские
отношения.
Евгения Николаевна (с ироническою улыбкой и пожимая плечами). И зачем
ты это делала? Для кого и для чего?
Клеопатра Сергеевна (снова с удивлением). Как для кого и для чего?
Неужели ты, Жени, этого не понимаешь?
Евгения Николаевна (опять пожимая плечами). Нет, не понимаю!
Клеопатра Сергеевна. Не понимаешь того, что я замужняя женщина, что я
люблю моего мужа, что муж мой любит меня и что мне, по всему этому, было бы
очень глупо, смешно и, наконец, нечестно позволить себе увлечься почти
мальчиком, с которым у меня никогда не может быть ничего серьезного!
Евгения Николаевна (усмехаясь злою улыбкой). Во всех этих словах твоих,
Клеопаша, что ни слово, то неправда. Ты говоришь: "любишь мужа". Так ли ты
выразилась? Ты его уважаешь - это так! И он совершенно достоин того!..
Клеопатра Сергеевна. Но каким же образом ты знаешь мое чувство к мужу:
любовь ли это, или одно уважение?
Евгения Николаевна. Таким, что тебе двадцать пять лет, а мужу твоему
сорок пять лет; но, при такой разнице в летах, вряд ли женщине естественно
питать к мужчине какую-нибудь особенно уж пламенную страсть, и у вас, я
думаю, стремления даже совершенно разные: тебе, вероятно, иногда хочется