"Алексей Феофилактович Писемский. Масоны" - читать интересную книгу автораподняв свое лицо, Марфин. - Я действую не из собственных неудовольствий и
выгод! Меня на волос чиновники не затрогивали, а когда бы затронули, так я и не стал бы так поступать, памятуя слова великой молитвы: "Остави нам долги наши, яко же и мы оставляем должником нашим", но я всюду видел, слышал, как они поступают с другими, а потому пусть уж не посетуют! - Вы далеко не все слышали, далеко, что я, например, знаю про этих господ, сталкиваясь с ними, по моему положению, на каждом шагу, - подзадоривал его еще более губернский предводитель. В это время, однако, вошедший в спальню лакей возвестил: - Ваше превосходительство, его сиятельство граф Эдлерс уезжает! - Как уезжает?! - воскликнул с испугом Крапчик и почти бегом побежал к своему именитому гостю. II Марфину очень не понравилась такая торопливость и суетливость хозяина. "Что это такое? Зачем все это и для чего?" - спрашивал он себя, пожимая плечами и тоже выходя чрез коридор и кабинет в залу, где увидал окончательно возмутившую его сцену: хозяин униженно упрашивал графа остаться на бале хоть несколько еще времени, но тот упорно отказывался и отвечал, что это невозможно, потому что у него дела, и рядом же с ним стояла мадам Клавская, тоже, как видно, уезжавшая и объяснявшая свой отъезд тем, что она очень устала и что ей не совсем здоровится. Собственно, Клавскую упрашивала остаться дочь хозяина, мадмуазель Катрин; но все их мольбы остались сейчас же начал протестовать и собрал около себя целый кружок. - Это черт знает что такое! - почти кричал он. - Наши балы устраиваются не для их кошачьих свиданий!.. Это пощечина всему обществу. - Конечно, конечно! - соглашались вполголоса некоторые из мужчин. Дамы тоже были немало поражены: одни пожимали плечами, другие тупились, третьи переглядывались значительными взглядами, хотя в то же время - нельзя этого утаить - многие из них сделали бы с величайшим удовольствием то, что сделала теперь Клавская. Хозяин наконец возвратился в залу и, услыхав все еще продолжавшиеся возгласы Марфина, подошел к нему. - Что такое, Егор Егорыч, вы шумите? Что вас разгневало? - спросил он его с улыбкою. - Если вы этого не понимаете, тем хуже для вас!.. Для вас хуже! - отвечал с некоторым даже оттенком презрения маленький господин. - Понимать тут нечего; вы, по вашему поэтическому настроению, так способны преувеличивать, что готовы из всякой мухи сделать слона! - Это - муха, ничтожная муха, по его!.. А не слон самоунижения и самооплевания!.. - Егор Егорыч, пощадите от таких выражений! - произнес уже обиженным голосом предводитель. Марфин, впрочем, вряд ли бы его пощадил и даже, пожалуй, сказал бы еще что-нибудь посильней, но только вдруг, как бы от прикосновения волшебного жезла, он смолк, стих и даже побледнел, увидав входившее в это время в залу целое семейство вновь приехавших гостей, которое состояло из трех молодых |
|
|