"Луиджи Пиранделло. Черная шаль" - читать интересную книгу авторалямку! Хватит, наплакался!
- О чем же ты плакал? - сказала она, сдерживая слезы. - Ведь я ничего от тебя не требовала. - Вот как, не требовала? А чтоб я тебя не трогал? А чтоб я к тебе близко не подходил? Как будто я какой-нибудь... как будто с такой важной синьорой и поговорить нельзя! Наняла служанку, чтоб мне за столом подавала! Сама должна подавать, как все жены! - Что тебе еще от меня нужно? - спросила Элеонора, стараясь сдержаться. - Если ты хочешь, я буду прислуживать тебе сама. Тут она не выдержала, хлынули слезы, закружилась голова, и она потеряла сознание. Мгновенно растерявшись, Джерландо кинулся к ней. Он не дал ей упасть и, вместе с Джезой, отнес ее в кресло. К вечеру у нее внезапно начались схватки. Не помня себя от страха и раскаянья, Джерландо побежал за матерью. Немедленно послали какого-то мальчишку в город, к акушерке. Отец сильно перепугался - если невестка "выкинет, что будет с усадьбой? - и напустился на сына: - Дурак ты, дурак! Что наделал! А если и она помрет? Не оставит тебе детей? Пропадешь. Школу бросил! А сам лопату держать не умеешь! Пропадешь, как собака! - Да Бог с ним со всем! - кричал Джерландо. - Только бы жива осталась! Прибежала мать и завопила, воздев руки к небу: - Доктора! Доктора, скорей! Умирает! - Что с ней? - спросил Джерландо, побелев от страха. Но отец толкнул его к двери: Джерландо весь трясся. Он пытался бежать, но слезы мешали ему. На полдороге он столкнулся с телегой, в которой ехали мальчишка с акушеркой. - Быстрее! Быстрее! - закричал он. - Бегу за доктором! Она умирает! Он споткнулся, упал, вскочил, весь в пыли, и побежал дальше, вцепившись зубами в ободранную руку. Когда он привел доктора, Элеонора была при смерти. Она истекала кровью. - Убийца! Убийца! - причитала Джеза, хлопоча над своей хозяйкой. - Это все он! Поднял на нее руку! Но Элеонора отрицательно качала головой. Она чувствовала, как постепенно, вместе с кровью, уходит из нее жизнь, убывают последние силы и холодеет тело. Вот и хорошо. Умирать не страшно. Даже приятно - такое облегчение после ужасных страданий. Бледная как полотно, она смотрела в потолок и ждала, когда ее глаза закроются наконец, сами собой, тихо-тихо, совсем тихо, навсегда... Словно сквозь сон увидела она старого доктора, который был свидетелем у нее на свадьбе. И улыбнулась ему. V Джерландо не отходил от жены ни днем ни ночью, все время, пока она боролась со смертью. Когда наконец ее перенесли в кресла, она была неузнаваема - прозрачная, без кровинки. Она увидела Джерландо (казалось, он тоже только что оправился от смертельной болезни), увидела его родителей, участливо склонившихся к |
|
|