"Генри бим Пайпер. Четырехдневная планета" - читать интересную книгу автора

Фенрисе. Его отец - Джо Кивельсон, капитан "Явелина". Том что-то вроде
младшего инженера, второго стрелка и третьего гарпунщика. Мы вместе ходили
в школу или, другими словами, провели два года под боком у профессора
Хартзенбоха, постигая азы чтения, письма и складывания чисел. Этим
исчерпывалась вся программа обучения, которую кто-либо мог получить на
Фенрисе. Джо Кивельсон послал свою старшую дочь Линду учиться на Землю.
Здесь у нас каждый должен был сам заниматься своим образованием. Мы с
Томом все еще занимались своим.
Каждый из нас завидовал другому. Я считал, что охота на монстров -
это самое потрясающее занятие, полное романтики, Том же думал, что
профессия репортера - это действительно зрячее дельце. На самом деле мы
оба прекрасно понимали, что ни один из нас не променяет свою работу на
что-нибудь другое. Том не смог бы связать вместе и трех предложений, нет,
пожалуй, и одного, не подвергнув при этом свою жизнь опасности. Я же был
простой городской мальчишка, которому нравилось постоянно находиться там,
где не сходятся концы с концами.
Том дюйма на два повыше меня и фунтов на тридцать потяжелее. Как и
полагается охотнику на монстров, Том пытался отрастить бороду, но пока это
был всего лишь легкий белый пушок на подбородке. Я был очень удивлен,
увидев, что он оделся так же, как и я - шорты, сандалии, белая рубашка и
короткая светлая куртка. Обычно даже в городе он не расставался с
корабельной одеждой. Оглядев Тома с головы до ног, я заметил, что у него
из-под куртки выглядывают ножны. Охотники никогда не носят ножи или
что-нибудь подобное, находясь в порту. Меня интересовало также, каким
ветром его вообще сюда занесло. Вряд ли после двух-трех часов охоты Джо
Кивельсон поспешил направить в порт свой корабль только для того, чтобы
встретить "Пинемюнд".
- А я думал, ты сейчас где-то в Южном океане, - сказал я.
- Намечается провести общее собрание Кооперации, - сказал Том. - Мы
узнали об этом только вчера вечером.
Он назвал капитана, который вызвал "Явелин".
- Мы постарались оповестить всех, с кем можно было связаться.
Так обстояли дела в Кооперации Охотников. Стиву Равику оставалось
только подождать, пока все капитаны приведут свои корабли, созвать
собрание, упаковать его своими наемниками и протащить через голосование
все, что ему потребуется. Так было всегда, насколько я помню, хотя моя
память охватывает не такой уж большой срок.
Я чуть было не сказал что-то по этому поводу, как вдруг кто-то
закричал:
- Вон там! Это он!!
Быстро проверив, куда направлены чаши радаров, я посмотрел в ту же
сторону и в разрыве облаков увидел еле заметное мерцание. Подсчитав в уме,
на какой высоте "Пинемюнд" способен поймать солнечный зайчик, я немного
расслабился. Даже если бы я использовал теле-фото-систему, у меня
получилось бы изображение по размерам не больше булавочной головки. Итак,
я зафиксировал в уме расположение корабля и огляделся вокруг.
Я обратил внимание на двух стоящих в толпе мужчин. Оба были хорошо
одеты, один был высокий, стройный, с маленькими руками и ногами, второй -
крепкий, небольшого роста, с серыми кустистыми усами. У высокого была
заметна характерная выпуклость под левой рукой, у крепыша точно такая же