"Генри бим Пайпер. Четырехдневная планета" - читать интересную книгу автора

силовых блоков. Эл Дэвис растянул мышцы спины, пытаясь поднять как раз
один из таких блоков.
Внешне такой блок был не больше одной литровой банки, с одной стороны
он был округлой формы, с другой, там, где присоединяли силовой кабель,
совершенно плоский. Однако блока хватало на двадцать пять лет. Там также
имелся миниатюрный плутониевый реактор, который кроме всего прочего при
необходимости ускорял процессы внутри блока. Таким образом, одного блока
хватало на пять лет. Два таких блока поддерживали двигатель в работе.
Двигатели корабля превращали электроток, поступающий с блоков в
магнитный. Абдула подробнейшим образом описал Мюреллу весь процесс работы
двигателей и, как мне показалось, Мюрелл был полностью удовлетворен
услышанным.
Наконец мы покинули машинное отделение. Мюрелл захотел еще
полюбоваться закатом и поднялся в боевую рубку, где в это время были Джо и
Рамок, я же решил воспользоваться случаем и немного вздремнуть.



8. ПРАКТИКА, 50 ММ ПУШКА

Мне показалось, что я только начал засыпать, когда корабль изменил
направление и стал терять высоту. Я знал, что в данный момент внизу на
восток передвигалась огромная масса облаков, возможно, Джо решил провести
"Явелин" под ними и осмотреть поверхность моря. Я бегом поднялся в боевую
рубку. Нижний уровень облаков был уже довольно высоко над нами, темнело,
навстречу нам шел другой корабль-охотник с включенными огнями.
- Кто это? - спросил я.
- "Бульдог", Нип Спацони, - ответил мне Джо. - У него на борту мой
салонный боец и потом он хочет встретиться с мистером Мюреллом.
Я вспомнил, что охотник, разделавшийся в баре Мартина Джо с одним из
головорезов Равика, скрылся из города и вышел в море на "Бульдоге". От
кормы "Бульдога" отделилась лодка, какое-то мгновение она покачалась в
воздухе, потом выпрямилась, обошла нас вокруг, сравняла свою скорость со
скоростью "Явелина" и выбросила магнитную кошку. Нип Спацони и еще один
охотник вылезли из лодки, к их ремням были прицеплены страховочные тросы.
Они медленно пробирались по палубе "Явелина". Кто-то открыл шлюз и пустил
их внутрь.
Нип Спацони - старо-итальянское земное имя, однако у капитана
"Бульдога" были раскосые монголоидные глаза и редкая борода, которая
оправдывала его прозвище [Nip - щипок (англ.)].
Благодаря волне интернациональных браков в первом столетии
соответствие внешности человека и его фамилии стало делом случая. Оскару
Фуджисава, например, больше подошло бы имя Лиф Эриксон.
- А вот и твой гуляка, Джо, - сказал он. - Я должен ему долю второго
стрелка от пятнадцати тонн воска. Да, это был неплохой экземпляр. Ты
теперь направляешься домой? - повернулся он к охотнику, пришедшему вместе
с Нипом. - Не очень-то хорошо сработано, Бил. Этот парень уже выписался из
госпиталя.
- Ну, ты знаешь, кто о нем позаботился, - сказал охотник. - Дай мне
еще один шанс, и я постараюсь обработать его получше.