"Роджер Пилкингтон. Сокровища старого Яна " - читать интересную книгу автора

могли бы купить на эти деньги.
- Что верно, то верно, - поддержал Майкл. - Во всяком случае, мой улов
оправдает затраты на снасти, вот увидите.
- А ты вообще-то умеешь ловить рыбу? - спросила Керол.
- Он никогда в жизни не рыбачил, - засмеялась Джилл. - Правда, както
раз, еще совсем маленьким, он ловил креветок, - вот и вся его рыбалка, если
это может пойти в счет.
- Просто у меня никогда не было лески, в этом все дело, - защищался
Майкл. - А сейчас, раз она у меня есть, вы увидите, что я обязательно
что-нибудь поймаю.
- Разве нам не нужен на катере флаг? - переменила Джилл тему разговора.
Питер ответил, что торговый флаг обойдется слишком дорого и поэтому
придется ограничиться тем, что у них есть - британским флагом обычного
образца.
Питер заплатил за купленные товары, но прежде чем отправиться в
Теддингтон, до которого оставалось еще одна-две мили, они воспользовался
случаем и перелил в бак горючее из двух больших бидонов, а затем снова
наполнил их из колонки. На путь из Хенли они израсходовали примерно восемь
галлонов. Это вполне устраивало Питера. Всего они пробыли в пути около
девяти часов, причем три часа, если не больше, провели в шестнадцати шлюзах.
Питер пожалел, что не вел записи фактического ходового времени, но все же он
был уверен, что "Нырок" расходовал в час, как он предполагал, не более
полутора галлонов. По словам продавца на заправочной станции в Хенли, первой
остановкой после Теддингтона у них должен быть Рамсгет, но если придется
пробыть в пути дольше, чем рассчитывал продавец, то у них в бидонах все
равно останется достаточный запас горючего.
Вводя катер в шлюз Теддингтона, Питер испытывал странное чувство
возбуждения, к которому примешивался не то чтобы страх, а какое-то неясное
опасение. Как только вода начала убывать, он понял, что вот сейчас, когда
они пройдут ворота последнего шлюза, между "Нырком" и открытым морем больше
ничего не останется. А где-то там, за морем, спрятаны сокровища. Но, может
быть, их вообще не существует? Может быть, это не больше как не знающая
границ фантазия, нелепый сон, и все, что они делают, - всего лишь
сумасбродная затея?
Питер взглянул на доску объявлений, прибитую к домику сторожа шлюза.
"Наивысшая точка прилива в 04.12", - прочел он. Это было прекрасно. Лучшего
нельзя было и желать. Они успеют поужинать, сделать все последние
приготовления, пораньше улечься спать, а как только начнет светать,
отправятся в дальнейший путь.
Ворота медленно распахнулись, Питер вывел
"Нырок" из шлюза и пришвартовался возле лихтеров, стоявших у выхода из
него.
- Ну вот! - с гордостью сказал он. - Первый этап нашего путешествия
окончен.
- Питер! - В голосе Джилл звучала тревога. - Питер, может, нам лучше не
ехать? Ведь мы ни разу не плавали по морю и ничего не знаем о нем. Папа и
мама будут очень расстроены, если узнают.
- Но они же не знают, - поторопился вмешаться Майкл.
- Вот это и беспокоит меня. Мы не предупредили их.
- И не можем предупредить, - ответил Питер, пытаясь скрыть собственную