"Роджер Пилкингтон. Сокровища старого Яна " - читать интересную книгу автораберега. Его ноги погрузились в грязь по самую щиколотку, но он в одно
мгновенье выбрался на берег и помчался к шлюзу. - Керол! - в тревоге крикнул Питер. - Керол, где ты? Он снова услышал вопль и на этот раз сумел разобрать слово "помогите"! Оно донеслось откуда-то снизу, от нижних ворот шлюза. Пробегая вдоль стенки, Питер споткнулся о кнехт и упал на щебень, но тут же вскочил на ноги и с сильно бьющимся сердцем закричал: - Керол! Держись, я здесь! Добежав до конца шлюза, он нагнулся, но не смог ничего разглядеть. - Помогите! - невнятно послышалось опять. Керол явно захлебывалась. Звуки доносились снизу, прямо под ним. Крепко зажав в руке веревку, Питер бросил спасательный круг в непроглядную темноту шлюза. - Хватайся за круг, Керол! - заорал он, пытаясь перекричать грохот воды, падавшей с расположенной поблизости плотины. - Крикни, когда схватишь круг, я подтяну тебя к лестнице. В ответ он услышал всплески воды у самых шлюзовых ворот. - У меня застряла нога, Питер, - отозвалась наконец Керол. - Я не могу ее вытащить. Питер сразу же понял, что произошло. Керол упала в шлюз, повидимому, в том месте, где в стенке был сделан скос для лестницы. Керол подтащило течением к нижним воротам и одну ее ногу втянуло в какое-нибудь отверстие в затворах. Но Питер не растерялся. - Держись! - снова крикнул он. - Ты поймала спасательный круг? - Тогда держись за него покрепче! - Питер сильно натянул веревку и обвязал ее вокруг кнехта. - Ты освободишься, как только вода перестанет поступать в шлюз. Держись пока. Я тебя вижу. Как ты себя чувствуешь? Сейчас я сбегаю и закрою верхние ворота. - Хорошо... Питер стремглав бросился к верхнему затвору, закрыл его и тут же вернулся обратно. Казалось, пронеслась целая вечность, прежде чем он почувствовал, что туго натянутая веревка ослабла - это означало, что Керол вытащила ногу из отверстия затвора. - Теперь все в порядке! - услышал Питер ее голос. Тогда он развязал веревку и начал тихонько подтягивать Керол к лестнице; потом осторожно спустился по скользким ступеням к самой воде, протянул девочке руку и осторожно помог ей подняться на стенку шлюза. - Я виновата... - начала было Керол, но Питер, втаскивая наверх спасательный круг, перебил ее: - Ш-ш! В мире нет ничего легче, чем свалиться в темноте. Пойдем на катер, тебе нужно обсушиться и переменить одежду. - Мне показалось, что стенка шлюза вдруг исчезла у меня из-под ног, - объяснила Керол. - Я упала в воду у самого края, но течение сразу же потащило меня к воротам. Я еще не успела закрыть нижние затворы. Я старалась изо всех сил, чтобы держаться как можно дальше от ворот. - Хорошо еще, что так. Иначе тебя затянуло бы. В общем, ты вела себя геройски. Мокрая, холодная одежда прилипла к телу Керол, и ее всю трясло. |
|
|