"Роджер Пилкингтон. Сокровища старого Яна " - читать интересную книгу автораи начиная закрывать шлюз. - Честное слово, мне ведь только хотелось помочь
вам. Питер не мог сдержаться и рассмеялся: - Ну хорошо, ты помог и сэкономил для нас по меньшей мере минут десять. Только, по правде говоря, тебе не нужно делать этого в то время, когда положено спать. - Хорошо, Питер, я больше не буду, - ответил Майкл и хихикнул. - В самом деле не будешь? - спросила Керол, помогая ему толкать рычаг. - Честное слово, не буду, - сказал Майкл. - Уж очень далеко до следующего шлюза. К полуночи "Нырок" миновал Пенборн, а Майкл действительно спал. В рулевой рубке на скамье задремала и Керол. Только Питер бодрствовал: он стоял у штурвала и не отрываясь глядел вперед. Хотя он и хорошо знал путь, все лее по временам ему трудно было определить, где берег, а где черное отражение в реке прибрежных деревьев и холмов. От напряжения у него болели глаза; он сильно устал и обрадовался, когда увидел впереди очертания моста над плотиной. Теперь он знал: нужно придерживаться левого берега, провести катер по двум излучинам реки и направить его к воротам шлюза. На его счастье, шлюз оказался открытым, и он без задержки ввел в него катер. Керол даже не пошевелилась, и Питер решил не будить ее, а пройти шлюз без ее помощи. Он решил также, что не станет закрывать за собой нижние ворота, и, проскользнув под мостом, на котором обычно взималась плата за проход судов, направился к широкой части реки, там, где она огибает подножие холмов, устремляясь к Меплдарему. Но в следующем шлюзе выбраться на берег оказалось не так-то просто, и озабоченно осмотрелась вокруг. - Извини меня, Питер, - сказала она, когда наконец сообразила, где находится. - Я не собиралась уснуть так крепко. Это что - следующий шлюз? - Нет, уже второй после Клива. С первым я легко управился один. - Но ты должен был разбудить меня! - Керол слегка вздрогнула, почувствовав прохладу ночного воздуха. - Что мне нужно делать? Питер дал ей подробные указания. Как только он подведет катер носом к стенке, она должна взобраться на нее, поставить колеса у нижних ворот белыми рукоятками вверх, а у ближних ворот - красными вверх и, когда шлюз наполнится водой, открыть ворота. - Шлюз большой, - добавил Питер. - Тебе предстоит обойти его вокруг, а если он кажется пустым, то придется долго ждать, пока он наполнится. Высадив Керол в удобном месте, Питер отвел "Нырок" от ворот к причальным столбам и привязал его. Решив, что Керол еще не скоро откроет шлюз, он спустился вниз вскипятить чайник и приготовить чай. Время от времени он высовывал голову в люк и проверял, не открылся ли шлюз. Каково же было его удивление, когда он, вернувшись наконец в рулевую рубку с чайником и чашками на подносе, увидел, что не только ворота шлюза все еще не открыты, но и три белые рукоятки нижних ворот все еще находятся в прежнем положении. - Черт возьми, - пробормотал он. - Ведь это не так уж и трудно. Почему она не... Неожиданно послышался шум и пронзительный крик. Не раздумывая, Питер быстро поставил поднос, выскочил из рубки, схватил с кормы спасательный круг и веревку и, совершив отчаянный прыжок, оказался в камышах около самого |
|
|