"Роджер Пилкингтон. Сокровища старого Яна " - читать интересную книгу автора

и начиная закрывать шлюз. - Честное слово, мне ведь только хотелось помочь
вам.
Питер не мог сдержаться и рассмеялся:
- Ну хорошо, ты помог и сэкономил для нас по меньшей мере минут десять.
Только, по правде говоря, тебе не нужно делать этого в то время, когда
положено спать.
- Хорошо, Питер, я больше не буду, - ответил Майкл и хихикнул.
- В самом деле не будешь? - спросила Керол, помогая ему толкать рычаг.
- Честное слово, не буду, - сказал Майкл. - Уж очень далеко до
следующего шлюза.
К полуночи "Нырок" миновал Пенборн, а Майкл действительно спал. В
рулевой рубке на скамье задремала и Керол. Только Питер бодрствовал: он
стоял у штурвала и не отрываясь глядел вперед. Хотя он и хорошо знал путь,
все лее по временам ему трудно было определить, где берег, а где черное
отражение в реке прибрежных деревьев и холмов. От напряжения у него болели
глаза; он сильно устал и обрадовался, когда увидел впереди очертания моста
над плотиной. Теперь он знал: нужно придерживаться левого берега, провести
катер по двум излучинам реки и направить его к воротам шлюза. На его
счастье, шлюз оказался открытым, и он без задержки ввел в него катер. Керол
даже не пошевелилась, и Питер решил не будить ее, а пройти шлюз без ее
помощи. Он решил также, что не станет закрывать за собой нижние ворота, и,
проскользнув под мостом, на котором обычно взималась плата за проход судов,
направился к широкой части реки, там, где она огибает подножие холмов,
устремляясь к Меплдарему.
Но в следующем шлюзе выбраться на берег оказалось не так-то просто, и
Питеру с сожалением пришлось разбудить Керол. Она поднялась, потянулась и
озабоченно осмотрелась вокруг.
- Извини меня, Питер, - сказала она, когда наконец сообразила, где
находится. - Я не собиралась уснуть так крепко. Это что - следующий шлюз?
- Нет, уже второй после Клива. С первым я легко управился один.
- Но ты должен был разбудить меня! - Керол слегка вздрогнула,
почувствовав прохладу ночного воздуха. - Что мне нужно делать?
Питер дал ей подробные указания. Как только он подведет катер носом к
стенке, она должна взобраться на нее, поставить колеса у нижних ворот белыми
рукоятками вверх, а у ближних ворот - красными вверх и, когда шлюз
наполнится водой, открыть ворота.
- Шлюз большой, - добавил Питер. - Тебе предстоит обойти его вокруг, а
если он кажется пустым, то придется долго ждать, пока он наполнится.
Высадив Керол в удобном месте, Питер отвел "Нырок" от ворот к
причальным столбам и привязал его. Решив, что Керол еще не скоро откроет
шлюз, он спустился вниз вскипятить чайник и приготовить чай. Время от
времени он высовывал голову в люк и проверял, не открылся ли шлюз. Каково же
было его удивление, когда он, вернувшись наконец в рулевую рубку с чайником
и чашками на подносе, увидел, что не только ворота шлюза все еще не открыты,
но и три белые рукоятки нижних ворот все еще находятся в прежнем положении.
- Черт возьми, - пробормотал он. - Ведь это не так уж и трудно. Почему
она не...
Неожиданно послышался шум и пронзительный крик. Не раздумывая, Питер
быстро поставил поднос, выскочил из рубки, схватил с кормы спасательный круг
и веревку и, совершив отчаянный прыжок, оказался в камышах около самого