"Роджер Пилкингтон. Сокровища старого Яна " - читать интересную книгу автора - Ладно. Если нам понадобится словарь, мы его достанем. - Питер спрятал
записную книжку и повернулся к Майклу: - Молодец, Майкл! Если бы не твой любопытный нос, мы этого никогда не нашли бы. - Я заметил библию только потому, что ее название было написано неправильно, - ответил Майкл. - И это показалось мне забавным. Глава вторая ЗАГАДОЧНЫЙ РЫБОЛОВ Ребята совсем забыли о том, что собрались идти в магазин за покупками. Они вернулись на катер, улеглись на палубе и пытались разобрать таинственную запись, применяя все известные им способы расшифровки кодов. Они исписали немало бумаги, но ничего решительно не добились. - Я сдаюсь, - заявил Питер. - Тут нужен специалист. - Давайте отдадим запись в полицию, - предложила Керол. Ее слова привели Майкла прямо-таки в ужас. - Но это же неинтересно! - воскликнул он. - Подумайте, как будет доволен папа, если мы разберем код сами. Ведь пока мы занимались им всего только два часа. - Я вообще не уверен, что это код, - заявил Питер. - А если и код, то зашифрованы, возможно, не слова, а ссылки на карту или что-нибудь в этом роде. Нам самим не разобраться. По-моему, Керол права: давайте обратимся в полицию. Вреда от этого не будет. - Не надо, Питер, - взмолилась Джилл. - Я согласна с Майклом. Будет расскажем полиции. - Ну хорошо, - согласился Питер, однако тут же отложил карандаш: в сторону. - Но мне стыдно признаться, что я не могу прочесть ни одного слова. Майкл, всецело поглощенный расшифровкой записей, вдруг издал пронзительный вопль. - "В" и "Н"! "В" и "Н"! Ветхий и Новый, Ветхий и Новый! - кричал он. - Что ветхое и новое? - озадаченно спросила Джилл. - Ветхий и Новый завет, конечно! - снова крикнул Майкл. - Живо, у кого есть библия? - У меня есть, в каюте, - ответила Керол. - Только, она, не на голландском языке. - Какое это имеет значение? В библии на любом языке написано одно и то же. Нам и словарь не потребуется. - Конечно, нет!.. - подхватила Джилл. - Керол, быстро неси сюда свою библию! Ребята чуть не вырвали книгу из рук Керол, когда она вернулась на палубу, - каждому хотелось заполучить ее раньше других. - Осторожнее! - воскликнула Керол, не выпуская библию из рук. - Что вы хотите в ней найти? Никто из них не знал, и все дружно рассмеялись, когда поняли это. - Давайте все же попробуем разобрать первую строчку, - предложила Джилл, заглянув в запись. - "В" восемнадцать. Ветхий завет, глава первая, стих восьмой. Попробуем прочитать это место. Керол перелистала несколько страниц в начале "Книги Бытия". |
|
|