"Роджер Пилкингтон. Сокровища старого Яна " - читать интересную книгу автора

- Ладно. Если нам понадобится словарь, мы его достанем. - Питер спрятал
записную книжку и повернулся к Майклу: - Молодец, Майкл! Если бы не твой
любопытный нос, мы этого никогда не нашли бы.
- Я заметил библию только потому, что ее название было написано
неправильно, - ответил Майкл. - И это показалось мне забавным.

Глава вторая

ЗАГАДОЧНЫЙ РЫБОЛОВ

Ребята совсем забыли о том, что собрались идти в магазин за покупками.
Они вернулись на катер, улеглись на палубе и пытались разобрать
таинственную запись, применяя все известные им способы расшифровки кодов.
Они исписали немало бумаги, но ничего решительно не добились.
- Я сдаюсь, - заявил Питер. - Тут нужен специалист.
- Давайте отдадим запись в полицию, - предложила Керол.
Ее слова привели Майкла прямо-таки в ужас.
- Но это же неинтересно! - воскликнул он. - Подумайте, как будет
доволен папа, если мы разберем код сами. Ведь пока мы занимались им всего
только два часа.
- Я вообще не уверен, что это код, - заявил Питер. - А если и код, то
зашифрованы, возможно, не слова, а ссылки на карту или что-нибудь в этом
роде. Нам самим не разобраться. По-моему, Керол права: давайте обратимся в
полицию. Вреда от этого не будет.
- Не надо, Питер, - взмолилась Джилл. - Я согласна с Майклом. Будет
замечательно, если мы сами расшифруем запись. А потом, если хочешь, мы все
расскажем полиции.
- Ну хорошо, - согласился Питер, однако тут же отложил карандаш: в
сторону. - Но мне стыдно признаться, что я не могу прочесть ни одного слова.
Майкл, всецело поглощенный расшифровкой записей, вдруг издал
пронзительный вопль.
- "В" и "Н"! "В" и "Н"! Ветхий и Новый, Ветхий и Новый! - кричал он.
- Что ветхое и новое? - озадаченно спросила Джилл.
- Ветхий и Новый завет, конечно! - снова крикнул Майкл. - Живо, у кого
есть библия?
- У меня есть, в каюте, - ответила Керол. - Только, она, не на
голландском языке.
- Какое это имеет значение? В библии на любом языке написано одно и то
же. Нам и словарь не потребуется.
- Конечно, нет!.. - подхватила Джилл. - Керол, быстро неси сюда свою
библию!
Ребята чуть не вырвали книгу из рук Керол, когда она вернулась на
палубу, - каждому хотелось заполучить ее раньше других.
- Осторожнее! - воскликнула Керол, не выпуская библию из рук. - Что вы
хотите в ней найти?
Никто из них не знал, и все дружно рассмеялись, когда поняли это.
- Давайте все же попробуем разобрать первую строчку, - предложила
Джилл, заглянув в запись. - "В" восемнадцать. Ветхий завет, глава первая,
стих восьмой. Попробуем прочитать это место.
Керол перелистала несколько страниц в начале "Книги Бытия".