"Роджер Пилкингтон. Сокровища старого Яна " - читать интересную книгу автора - Подождите, я сейчас вернусь. - И Майкл исчез за домами.
К тому времени, когда из старого канала выскочила маленькая гичка с Майклом, девочки уже успели обсохнуть и одеться. - Интересно, что он нашел? - недоумевала Керол, наблюдая вместе с другими, как Майкл быстро греб вверх по течению, направляясь к "Нырку". - Что-нибудь чудное, но не думаю, чтобы очень интересное, - сказала Джилл. - Он всюду сует свой нос, вечно находит то раковины, то поплавки, то какую-нибудь другую чепуху, выброшенную за ненадобностью в воду. Майкл искусно причалил к катеру, и все увидели, что в руках у него ничего нет. Несмотря на настойчивые расспросы, он отказался что-либо сообщить. - Я перевезу вас на тот берег, и вы сами увидите, - заявил он. - Вы не пожалеете, обещаю вам. Питер не был так уверен в этом, но не захотел охлаждать его энтузиазма и согласился поехать вместе с девочками. Гичка не могла вместить сразу всех четверых. Майкл сначала перевез Питера, а затем вернулся за девочками. Позади домиков богадельни, по тропинке, проложенной среди тисовых деревьев, он повел всех к старой церкви из серого камня, открыл дверь и пропустил Питера и девочек вперед. После яркого солнечного света на улице в церкви было темно и веяло приятной прохладой. Керол взглянула на огромное окно из цветного стекла и не смогла удержать возгласа восхищения. - Как красиво! Я ничего подобного не видела у себя на родине. - Конечно, - ответил Питер. - Ведь в Новой Зеландии все построено значительно позже. Но Майкл даже не взглянул на окно. Он быстро пересек проход между книгами. - Сюда, - позвал он громким шепотом и показал на книжный шкаф. Вот здесь. Все подошли к нему и недоумевающе оглядывали книжные полки. - Посмотрите! - воскликнул Майкл. - Посмотрите на эти библии и скажите, не видите ли чего-нибудь странного на одной из них? Он отодвинулся назад и, возбужденно переминаясь с ноги на ногу, нетерпеливо ждал, пока они напряженно всматривались в ряды книг. - Вижу, вижу! - внезапно закричала Керол. - Ой, как забавно! Название на одной библии написано неправильно. Она указала на одну из книг, и все подошли к шкафу, чтобы проверить ее слова. Действительно, на корешке старой, переплетенной в кожу, потрепанной книги золотыми буквами было написано: "Библея". - Какая нелепая ошибка! - приговорила Джилл. Майкл протолкнулся к шкафу, снял книгу с полки и раскрыл ее. Внутри, на чистом листе перед текстом крупными буквами, напоминавшими почерк маленького школьника, была сделана надпись: "Ян Тен Хейвен, Дордрехт". - Какое странное совпадение! - воскликнул Питер. - Выходит, книга принадлежала старику голландцу, о котором рассказывал отец? Дай-ка посмотреть. - Питер взял книгу и перелистал одну - две страницы. - Она напечатана на непонятном языке. Пожалуй, это голландский. - Правильно, - произнес кто-то у них за спиной. - Это голландский и есть. Ребята с удивлением обернулись и увидели тощего старика со щеткой в |
|
|