"Андре Пико, Морис Ролан. Кто убил прекрасную Урсулу " - читать интересную книгу авторакоторой пренебрегли его коллеги. Теперь он не будет больше действовать наобум.
Он чувствовал себя как в прежние времена, когда проводишь расследование и нападаешь на новый след. А дальше - дело техники. Вначале берешь одну деталь, потом другую, и, в конце концов, восстанавливаешь всю головоломку. Через час у него уже поубавилось спеси. Он переходил из одного бара в другой, и его надежды улетучивались. Никто не знал барменшу по имени Ирэн. Рыжая? Таких в Цюрихе хватало. Усталость навалилась на него, когда он был на Штадельхоферплац. Он прошел мимо здания Оперы, чтобы добраться до набережной, присесть хоть на минуту и восстановить силы. Но не дойдя до конца, зашел в небольшой тесный бар и заказал крепкий кофе. Всем было наплевать на него: судьбе, Цюриху, всему обществу. Видимо, где-то было предписано, чтобы Старому Медведю пришел конец. Какая-то блондинка подошла к нему. Некоторое время она смотрела на него и, казалось, оценивала. - Француз., и один.... Я не ошиблась? - Турист, - проворчал он. - Да? Правда? Она села, не церемонясь. - Лучше всего подкрепляться небольшой порцией шнапса. - Два шнапса, - со вздохом произнес Старый Медведь. - Очень мило! - Неужели? Они молча выпили. Шнапс был горький на вкус, но улучшал самочувствие. - Не очень разговорчив? - Не очень. - Предположим, я думаю о женщине. - Я на нее не похожа? - У моей женщины рыжие волосы и ее зовут Ирэн. - И вы страдаете из-за нее? - Да, все еще страдаю. Он иронически улыбнулся, так как это было правдой. - Это пройдет, - успокоила блондинка. В дверях появилась маленькая старушка. На плече у нее висела корзина с цветами. Она подошла, предложила букет и произнесла несколько слов по-немецки. Старый Медведь жестом отстранил ее. Девица сделала разочарованную гримасу. Он спохватился, достал бумажник. - На, бери. - Спасибо, ты любезен. Старуха тоже улыбнулась. Она медленно положила в кожаный кошелек монетку, которую дал ей Руссо. - Спасибо, месье. Она уже собралась уходить. - Минутку. Нужно было испробовать этот шанс. Эти старые продавщицы цветов ходят из одного бара в другой. Каждый день, каждый вечер они совершают один и тот же путь, продавая свой товар и перебрасываясь несколькими словечками с гарсонами, официантками, девицами легкого поведения, снискивая их милость. Может, эта знает рыжую девушку по имени Ирэн, бывшую барменшу? Блондинка послужит ему переводчицей. |
|
|