"Сабрина Филипс. Контракт на счастье " - читать интересную книгу автора


- Я была юной. И никогда прежде...

Данте не дал ей возможности закончить.

- А как ты оправдаешь свое нынешнее поведение, когда снова так легко
легла со мной в постель? - выпалил он, несмотря на понимание того, что Фэй
не заслужила подобного отношения к себе. Ведь однажды он уже испытывал по
этому поводу угрызения совести. - Неужели ты настолько опытна, что
притворство стало для тебя естественным явлением? Может, ты именно поэтому
решила уехать? Возможно, ты нашла того, кто даст тебе нужную сумму гораздо
быстрее в обмен на твои сексуальные услуги?

Прикрыв глаза, Фэй направилась в сторону двери, решив в последний раз
притвориться бессердечной.

- Ты уже сказал, что отношения между нами носили временный характер. Я
сделаю тебе одолжение и уеду до того, как один из нас опротивеет другому.

* * *

Если бы Данте хотя бы попытался ее остановить, Фэй никогда не уехала бы
от него, поскольку у нее просто не хватило бы сил.

Именно об этом она думала, когда в кромешной тьме тащила свою сумку по
лестнице, ведущей в ее квартиру. В холле снова не было освещения. Но все это
ерунда. Фэй ждала, что Данте назовет ее лгуньей, потребует выполнять до
конца условия подписанного контракта, попробует соблазнить, чтобы заставить
ее остаться. Бог свидетель, если бы Данте захотел, она осталась бы с ним.
Однако он не произнес и слова, когда Фэй решительно прошагала мимо него.

Впрочем, у Данте не было причины, чтобы остановить ее. Размышляя об
этом, Фэй принялась искать в дамской сумочке ключи от входной двери. Для
него завести очередную любовницу все равно, что поменять электрическую
лампочку. Вне сомнения, огромное число женщин жаждало оказаться у него в
постели, не задавая дурацких вопросов о своем месте в его жизни. Ведь он
предоставлял им столько материальных преимуществ.

Включив освещение, Фэй оглядела свою крошечную квартирку, скромное
коричневое кресло и часы, показывавшее без четверти час. Она попыталась не
сравнивать эту обстановку с той, в которой находилась всего сутки назад.
Прежде ее квартира не казалась ей настолько унылой и безжизненной. Даже на
автоответчике не оказалось ни одного сообщения.

Внезапно Фэй показалась себе винтиком в механизме, который всю жизнь
прожил, подчиняясь правилам. Все, что казалось ей прежде привычным, стало
ненавистным.

Вот что происходит, когда ты позволяешь эмоциям возобладать над
рассудком, подумала Фэй. Она вернулась в Англию, зная, что убытки ресторана