"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Чума насилия" - читать интересную книгу автора

смерть Баумана, это потрясет всю страну, и все поверят в вашу виновность.
Из-за вас будут приняты новые законы, ужесточены наказания. Дайте мне
возможность выяснить правду. Я хочу вас спасти, и прошу вас мне верить.
Из толпы послышался чей-то голос:
- Давайте перенесем Конрада.
Джерико взглянул на говорившего и узнал в нем юношу, бросавшего гранаты
в полицейские машины.
- Что бы ни случилось потом, я за то, чтобы дать Конраду шанс.
- Снаружи стоит грузовик, - добавил кто-то, - мы можем погрузить его в
кузов.
- Таню мы не отпустим! - пронзительно крикнула беременная; она была
близка к истерике. - Пока она у нас, Джерико действительно будет стараться.
- Отпустите ее, и она станет вашим лучшим свидетелем, когда придет
время, - ответил Джерико.
По лицу беременной потоком хлынули слезы:
- Вы позволяете ему болтать, вместо того чтобы бороться! Из-за него вы
забыли о Фарроу и о том, что он сделал с Элли! Из-за него ты стала
нерешительной, Джан. Он превратил вас в предателей! - Она вскинула винтовку
на плечо.
Кто-то вскрикнул. Амазонка стояла неподвижно, как статуя. Беременная
выстрелила, но юноша, взрывавший машины, толкнул ствол винтовки, и пули
улетели в потолок. Обе лошади бросились в глубину своих денников. Юноша
забрал винтовку у беременной. Он передал ее стоящей рядом с ним девушке и
обнял всхлипывающую Линду.
- Успокойся, детка, - сказал он. Продолжая сжимать девушку в объятиях,
он обернулся к Джерико, и его светлые глаза фанатично засверкали. - Мы
отпускаем вас не потому, что верим вам, Джерико, и не потому, что вы нам
нравитесь. Таня останется у нас, и мы размозжим ей голову о ближайшую скалу,
если здесь появится полиция. Вы сами понимаете, что ваши шансы не растут,
как снежный ком. Но вы сделаете все, что в ваших силах, потому что в наших
руках останется Таня.
- Я могу даже не успеть добраться до дома, до того как все начнется.
Неужели вы не задумаетесь ни на минуту и не вспомните, что она помогала вам?
- Нам никто не помогает, - с горечью произнес взрывник. - Пока не
заставишь. Иначе какого черта, по-вашему, мы в таком положении?
- Тебе лучше идти, Джерико, - обратилась к нему амазонка. - Времени
почти не осталось. Дэвид, вы с доктором Смоллвудом сможете отвезти Конрада в
больницу?
- Конечно, - ответил Дэвид. - Лучше устроить его на каких-нибудь
носилках, ребята. Там, в кладовой, хранятся попоны. Если взять несколько
досок...
Казалось, что необходимость действовать ослабила напряжение. Трясущийся
Смоллвуд пытался влезть в свой жатый пиджак. Таня помогала ему. Ее лицо было
бледным, смотреть на Джерико она избегала.
- Если вы увидите, что я возвращаюсь один, то знайте, что я справился
со своей задачей, - сказал Джерико бомбометателю. - Держите вашу
воинственную мамочку подальше от моей спины, пока я не крикну вам, что и
как.
Глаза юноши были горячими и злыми.
- Девушка, которую убил Фарроу, была сестрой Линды. Пусть это поможет