"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Чума насилия" - читать интересную книгу автора

Станут ли те, кто остался внизу, слушать его рассуждения?
Они спустились, их глазам открылась странная мизансцена - на столе
посреди конюшни лежало распростертое тело; светлым пятном выделялась Таня в
белом платье и с лампой в руках; свет лампы отражался в очках стоящего рядом
с ней старого доктора с закатанными рукавами и стаканом виски в руке; вокруг
них виднелись молодые лица, обрамленные длинными волосами; в свете лампы
блестели бусы и стволы ружей. На переднем плане они увидели беременную с
неизменной винтовкой в руках и сбившимися всклокоченными волосами -
настоящий символ революции. "Юная мадам Дефарж, - подумал о ней Джерико, - и
такая же беспощадная".
Амазонка поднялась над толпой, не дойдя до конца лестницы.
- Дэвид сказал правду, - объявила она. - Он там, его убили выстрелом в
голову. Джерико считает, что кто-то сделал нас прикрытием для своих
кровожадных целей.
Послышался одобрительный ропот, напоминающий ворчание своры собак.
- Врач, которого Джерико пытался привести сюда, собирается пойти в
полицию, чтобы рассказать, где мы находимся, и вскоре они могут быть здесь.
Они знают о Баумане и собираются обвинить нас в убийстве, так что нам будет
непросто остановить их. - Она перевела взгляд на Конрада. - Как бы доктор
Смоллвуд ни старался помочь Конраду, мы все равно должны доставить его туда,
где он сможет получить настоящее лечение. Если его можно перевозить, то мы
должны сделать это немедленно, пока не появились солдаты.
- Куда ты собираешься его везти? - требовательно спросила беременная.
- В больницу. Возможно, Дэвиду и доктору Смоллвуду это удастся.
- Мы можем превратить этот дом в крепость! - предложила беременная.
- Это будет самоубийством, - спокойно возразил Джерико. - Фарроу со
своими людьми достаточно бросить в окно несколько гранат со слезоточивым
газом. Для большинства из вас занавес на этом опустится. Самое большее, что
вы можете сделать, - рассыпаться по местности. А переносить Конрада с места
на место вы не сможете.
- Джерико считает, что сумеет их остановить, если мы согласимся дать
ему такую возможность, - объяснила амазонка.
- Нет! - воскликнула беременная. - Пусть они приходят! Дайте нам
Фарроу!
Послышались крики одобрения.
- Еще недавно я согласилась бы с тобой, Линда, - ответила амазонка. - Я
не говорила, что Конрад вряд ли выкарабкается, но я так думала. Что вы
скажете, доктор Смоллвуд? Если мы отвезем его в больницу в ближайшее время?
- Это будет лучше всего, - ответил доктор, отхлебнув виски.
- Если Джерико удастся их остановить, мы сможем присутствовать в суде,
когда они будут судить Конрада, как собирались. Если попытка Джерико
провалится, нам хуже уже не будет, но Конрад останется жив и сможет
рассказать всему миру, что стало с нами.
- И мы с Таней сможем, - добавил Джерико.
Беременная угрожающе повела винтовкой.
- Вам наплевать на то, что с нами будет! - выкрикнула она.
- Неправда, - возразил Джерико, - если бы вы не были так поглощены
своей войной, то знали бы, что и я боролся за ваше дело. Правда, на свой
манер, причем задолго до того, как вы появились на свет. Убийство, которое
здесь произошло, отбросит вас лет на десять назад. Вас будут проклинать за