"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Чума насилия" - читать интересную книгу автораот удара током. Глаза широко распахнулись, а губы раскрылись, обнажив белые
зубы. - Что вы сказали? - прошептала Лиз. - Когда все уехали на аукцион, - Джерико по-прежнему обращался к мальчику, - твой отец остался в доме один, верно? - Он... собирался приехать позже, - ответил Томми, пытаясь сдержать слезы. - Сначала был завтрак в честь попечителей, - пояснила Лиз. - Они его не интересовали. - Значит, он остался в доме один. - Но... потом он собирался приехать, - повторил Томми. - Кто-то помешал ему. Его убили, - сказал Джерико. - Кто? Почему? - спросил мальчик. - У меня пока нет ответов на эти вопросы, Томми. Я сам только что узнал об этом и еще не успел вызвать помощь, потому что телефон оказался испорчен. - Где он? - спросил Томми и внезапно сделал попытку вырваться из сильных рук Джерико. - Это еще одна неприятная для тебя новость. Он в твоей комнате, и тебе нельзя туда заходить, пока полиция все не осмотрит. - Это моя? - Томми уставился на винтовку, которую Джерико положил на траву. - Я одолжил ее на время. - Это вы застрелили папу? - В голосе Томми послышались истерические нотки. Он попытался ударить Джерико головой. - Сначала вы избили его, а потом застрелили! - Мне надо было убить вас еще утром, - кричал мальчик, - убить, а не просто напугать! Нужно было вас убить! Я мог вас убить! А я просто хотел, чтобы вы уехали, из-за того что вы сделали с мамой! Нужно было вас убить! - Томми! - раздался громкий, дрожащий голос Лиз. - Папа рассказал мне, что вы сделали с мамой. Я хотел, чтобы вы уехали. Но нужно было вас убить! - И он забился в безудержных рыданиях. Лиз опустилась перед ним на колени, и ее плечо коснулось плеча Джерико: - Мистер Джерико не сделал мне ничего плохого, Томми. Я не знаю, что сказал тебе отец, но не случилось ничего такого, из-за чего стоило бы расстраиваться. Так что у тебя не было повода меня защищать. Мальчик пытался увернуться от ее прикосновений: - Я не пытался тебя защищать! Я все про тебя знаю, мама. Я все знаю! Он упал на землю и, задыхаясь от рыданий, катался из стороны в сторону. - Господи! - прошептала Лиз. Глава 3 Солнце стояло прямо над сидящей в траве группой - рыдающий мальчик, белокурая женщина, явно в шоке, и Джерико. Вспышка мальчика оказалась неожиданной, и Джерико поймал себя на том, что сначала она вызвала в нем протест. Он попытался поставить себя на место двенадцатилетнего ребенка, чтобы понять его трагедию. Его собственные родители развелись, когда он и сам был примерно в таком же возрасте. Он с болью вспомнил, какая между ними |
|
|