"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Чума насилия" - читать интересную книгу автораТрейл облизнул губы.
- Не так-то легко поверить в этот самый культ любви, который они исповедуют, - заметил он. - Все началось в Голливуде, когда с Шарон Тейт случилась эта история. А потом там были и другие ритуальные убийства. - Он пожал плечами. - Чертовски неприятно, когда на тебя ополчаются собственные дети. - А у вас есть дети, как вы полагаете? - поинтересовался Мартин Ломекс, сардонически улыбаясь. Трейл даже не обернулся. - Я настоятельно и от всей души прошу вас, Ломекс, оставить меня в покое, - сказал он. - Мое первое побуждение при виде вас - разорвать вас на части, кусок за куском. - Ну-ну! - рассмеялся Ломекс. - Вы же национальный герой Америки. Джерико грохнул кулаком по столу с такой силой, что китайский фарфор и стекло зазвенели. - Осмелюсь напомнить, что полчаса назад кто-то пытался меня убить. - Его низкий голос дрожал от ярости. - Неужели мы так и будем продолжать беседы о погоде или о сексуальных отношениях молодого поколения? Или вы считаете, с меня довольно и того, что я вообще остался жив? - Вероятно, вам стоит обратиться в полицию, - посоветовал Уайли Прентис. - В конце концов, это вряд ли может быть кто-то из нас. - Вряд ли? Прентис пожал покатыми плечами: - Ну да, я не думаю, чтобы кто-нибудь из присутствующих... - По всей видимости, именно так я и должен считать, - ответил Джерико. вчерашнего вечера, кроме Уилсона, разумеется. - Это был не Уилсон, - сказал Джерико. - Это единственный человек, о котором я могу с уверенностью сказать, что в меня стрелял не он. - Что за очаровательная религия - вера в дружбу, - отозвался Ломекс. - Сегодня утром я ни во что не верю, - ответил Джерико. - Но так уж случилось, что я видел Боба в тот момент, когда снайпер вел по мне стрельбу, так что моя убежденность основывается на фактах, причем это единственный факт, который мне известен, кроме того, я знаю только, что снайпер пользовался двадцать вторым калибром. У кого есть такое оружие? Томми Бауман обвел присутствующих взглядом, подняв глаза над грудой еды на тарелке. - У меня, сэр, - ответил он. Все взгляды обратились на мальчика. - Где твое ружье, Томми? - спросил Джерико. - В моей комнате, сэр. Вы хотите взглянуть на него? - Да, я хочу на него взглянуть. Мальчик поднялся со стула. Лиз Бауман встала одновременно с ним. Впервые за последние двадцать четыре часа она обнаружила, что все-таки слышит, о чем идет разговор за столом. - Я пойду с ним, - заявила она. Мальчик возглавил процессию, двинувшуюся по винтовой лестнице на второй этаж. За мальчиком следовала его мать, а Джерико замыкал шествие. Опасность была неотъемлемой частью того образа жизни, который вел Джерико в течение долгих лет. Так было на передовой во время службы в Корее, |
|
|