"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу автора

в его виновность, то убеждал себя, что у него никогда не хватило бы
мужества. Все это время он играл со мной, как кошка с мышкой. Он мучил меня
и доводил до неистовства, а потом на некоторое время оставлял в покое. У
него есть только одно достоинство: он очень привязан к Тэду, моему внуку.
Вот вам и еще причина, почему я молчал. Предположим, я обвинил бы Пола в
убийстве и оказался не прав? Не только Лору облили бы грязью, но и мой внук
возненавидел бы меня. Мне требовались серьезные доказательства, но я получил
их только три месяца назад.
Я просто ушам своим не поверил.
- Вы получили доказательства? - переспросил я.
- Доказательства невиновности, - устало ответил старик. - Или, по
крайней мере, достаточное основание, чтобы так считать. Когда на вашего
друга Брока напали, все в Нью-Маверике, включая Келли и окружного прокурора,
предположили, что это работа убийцы Джона, на которого Брок умудрился выйти.
Я поймал себя на том, что с содроганием смотрю на Пола за завтраком, а он
все улыбается и улыбается мне, словно хочет сказать: "Что ты теперь
собираешься предпринять, папочка?" Он называет меня "папочка", потому что
знает - я этого терпеть не могу.
Ну, я решил кое-что предпринять. Со времен Джона нас осталось в колонии
немного - я, Пол, Лора, О'Фаррелл. У О'Фаррелла и у меня были твердые алиби
на момент первого преступления. Естественно, Келли проверил Пола и Лору. Это
его работа. Пол сказал, что он был в соседнем городишке, где выбирал камень
для своих скульптур в старом карьере. Господи, он плохой художник, но
работает он много. Его видели в карьере, но имеющиеся свидетельства не
позволяли полностью снять с него подозрения. Похоже, Пол был в восторге
оттого, что оставались какие-то сомнения. Он предполагал, что мне придется
встать на его защиту, если Келли не примет его алиби. И тогда я сам провел
небольшое расследование. Я сделал странное открытие, мистер Геррик. В
соседнем городишке живет некий паренек, не слишком сообразительный, но все
же и не "клинический случай", как принято говорить. Этот паренек помогал
Полу в старом карьере весь день, но Пол и словом не обмолвился о нем в
полиции.
- Но почему, ведь это освободило бы его от подозрений?
- Разве не понятно, мистер Геррик? Если б с него сняли подозрение, я
наконец удостоверился бы, что он не убивал Джона. Этот крючок, на котором он
держал меня все эти годы, был просто блефом.
- А тот парень, почему он ничего не сообщил полиции, когда та вела
расследование?
- Все просто, - объяснил Марч. - Пол ему нравился. Он не слишком умен.
Пол велел ему молчать об этом деле, пока он, Пол, ему не разрешит. Он и
молчал, но я знал о его дружбе с моим зятем. Откровенно говоря, я его
припугнул, и он мне все рассказал. Вот так. Вы видели, как нынешней ночью я
ударил Пола. Я не посмел бы этого сделать три месяца назад. Вы были правы,
Геррик. В некотором смысле меня шантажировали, только на самом деле у
шантажиста ничего против меня не было.
Я поставил на стол пустой бокал и вдруг ощутил безмерную усталость.
След, который с такой очевидностью вел к Полу Фэннингу, оказался ложным.
Фэннинг завел меня в тупик намеренно.
- Но он не невинный человек, - мрачно сказал Марч.
Я с тоской посмотрел на него. Сколько же здесь любителей