"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу автора

истерике. Пол отвел ее домой. Он пытался выяснить у нее, что же произошло.
Она была не в состоянии говорить, но он догадался. Надо признать, дальше Пол
поступил как и любой бы на его месте: помчался обратно в театр, чтобы
разобраться с Джоном, но Джон был уже мертв, когда он туда прибежал.
Собственно говоря, его убили раньше, чем Пол ушел из его дома. Вы теперь
понимаете, почему я этого не рассказывал? Я не убивал Джона. Пол не мог
убить его. Так что выстрел не имел никакого отношения к этому происшествию,
сколь бы трагическим оно ни казалось мне или Лоре. Кто-то другой спланировал
это убийство и ждал Джона в театре. Я был с губернатором. Пол и Лора были
здесь. Нет никакой связи между тем, что произошло между Лорой и Джоном, и
тем, что случилось с Джоном потом. Если бы Джон остался жив, кто знает?
Возможно, его убил бы я. Или даже Пол. Но у убийцы был свой мотив, не
имеющий к нам никакого отношения. Понимаете? Вы понимаете, почему я умоляю
вас не вытаскивать на свет эту историю через столько лет?
- А если ваша дочь солгала вам?
- А в чем я, по-вашему, могла ему солгать?
Это была Лора. Она стояла в дверях в дальнем конце комнаты. Фэннинг и
Келли застыли позади нее. Одна рука у Фэннинга была забинтована. Он
ухмыльнулся мне, и от его смешка меня передернуло.
- Ложь - это особая привилегия женщин, Геррик. Вы наверняка знаете, -
сказал он. - Они всегда лгут в незначительных мелочах, наподобие: "Кто был
тот джентльмен, с которым я видел тебя вчера вечером?" - "Это был не
джентльмен, это был мой муж!" - Он захихикал еще громче.
Я слушал его, но наблюдал не за ним. Вчера вечером в баре "Вилки и
Ножа" в Лоре чувствовалось что-то жесткое, изголодавшееся. Сейчас это
ощущение исчезло. Не так сильно накрашена, подумал я. Она была в
бледно-голубом хлопчатобумажном домашнем халате, не таком вызывающем, как
прежнее платье, и именно поэтому более привлекательном. Зачесанные назад
темно-рыжие волосы рассыпались по плечам, придавая ей более мягкий, слегка
небрежный вид. Теперь я увидел в ней девушку, которой двадцать один год
назад ничего не стоило вскружить голову и покрепче, чем у Келли. Пожилой
мужчина, такой, как Джон Уиллард, мог увидеть в ней свою утраченную юность.
Спросила она легко, почти со смехом, но тонкая морщинка прорезала ее
лоб, когда она взглянула на Марча.
- Папа! - воскликнула она. - Что они с тобой сделали? - Она быстро
подошла к нему и взяла под руку. Как на картинке из сказки: старый Король и
прекрасная Принцесса.
Прикосновение ее руки, близость ее тела, казалось, восстановили силы
старика. Видя ее здесь, рядом с собой, Марч, похоже, снова укрепился в своем
доверии к ней.
- Мне пришлось кое-что сказать, Лора, то, о чем я не собирался говорить
никогда, - объяснил он. Его низкий голос ласкал ее. - Сегодня ночью
произошло убийство, милая. Мистер Брок погиб. Завтра возобновится
расследование старой истории, и она попадет во все газеты. Мистер Геррик
пошел по неверному следу. Он считает, что личность мужчины - мужчины, с
которым ты была тогда ночью, - важна для расследования, поскольку он мог бы
снять с тебя подозрение. Они гонялись за призраком, дорогая. Я решил, что
настало время открыть им правду, в надежде, что у них достанет порядочности
оставить в покое эту часть истории. Так что я им все рассказал.
- Что именно, папа? Что я вела себя в тот день как полная идиотка?