"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу автора

полиция искала того, кто ненавидел Джона Уилларда настолько, чтобы убить
его. Применяя методику Эда, следовало искать того, кто ненавидел Уилларда;
того, кто убил, чтобы спастись от Уилларда. Нью-Маверик, по сути дела,
целиком принадлежал Уилларду. Если бы он заимел на кого-то зуб, уничтожить
этого человека ему не составило бы труда. Так можно было выйти совершенно не
туда, где все эти годы работала полиция. Кого мог бы возненавидеть Уиллард?
Он был вспыльчив, задирист, но столь же и отходчив. Все говорили, что он не
таил обид. Но Уиллард мог не простить, например, заигрываний с его обожаемой
молодой женой. В "свободном обществе" Нью-Маверика это было вполне возможно.
Он мог возненавидеть любого, кто стал бы угрожать спокойствию колонии. Он
мог возненавидеть любого, кто причинил вред его другу - такому другу, как
Роджер Марч.
Отсюда Эд Брок, возможно, очень быстро пошел по дорожке, по которой
никто более не хаживал. Если бы он мог хоть чуть-чуть намекнуть нам, но от
него осталась одна скорлупка. Может, он что-то рассказал Гарриет, но она не
обратила внимания. Сейчас, конечно, убийца чувствует себя словно на
сковородке: ведь она вполне может вдруг припомнить.
Я обнаружил, что усиленно жму на газ. В мозгу возник странный образ.
Можно бросить семя по ветру, и через несколько часов его ни за что уже не
отыскать. Но через двадцать один год это семя станет деревом. Если знать,
что ищешь, можно легко узнать это дерево. Возможно, оно растет у всех на
виду, но до сих пор только Эд сумел понять, что оно взросло из брошенного
тогда семени. Возможно, я видел его сегодня, но не узнал.
Я остановил синий седан возле почтового ящика Броков. В доме было
темно. Я взглянул на часы и с удивлением обнаружил, что было уже почти
одиннадцать. Я притушил фары и вылез из машины. Может быть, Гарриет спит: не
хотелось ее беспокоить. Я медленно прошел по лужайке к дому. Месяц скрылся
за облаком, и было совсем темно.
- Что вы здесь делаете? Что вам надо?
Это был голос Гарриет, резкий и испуганный.
На расстоянии меньше чем в пять футов сверкнул, ослепив меня,
электрический фонарик.
- О боже мой! - Голос Гарриет сорвался. Она кинулась ко мне. - Это не
твоя машина, Дэйв. Я... я не поняла, кто это.
Я потянулся, чтобы коснуться ее руки, и вздрогнул как ужаленный. В
одной руке у нее был фонарик, в другой - пистолет.
- Пистолет Эда, - сказала она. - Ночью я держу его под рукой. Сюда
приходили в темноте люди, Дэйв. Я... я думаю, это просто любопытные; они
хотят посмотреть на Эда в окошко. Но я...
- Успокойся, - сказал я. И обнял ее за плечи. Я чувствовал ее дрожь. -
Дики и Эд спят?
- Дики спит. Кто знает, что делает Эд? Он совершенно одинаковый и когда
бодрствует, и когда спит. Нужно внимательно всматриваться, чтобы понять,
открыты или закрыты его глаза. В темноте...
- Где можно поговорить, не разбудив Дики? - Я постарался сказать это
непринужденно, но ее близость разожгла старые угли.
Она посветила фонариком вокруг.
- На лужайке есть пара кресел. Я... я ждала тебя раньше, Дэйв, а потом
решила, что ты уже не придешь.
Мы пошли к двум садовым креслам и сели. Теперь я знал, что, если бы