"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу автора - Ничего, если мы возьмем у вас отпечатки? - спросил меня Келли.
- Разумеется. - У Уотсона на складе нет ни одной шины для "ягуара", мистер Геррик, - продолжал Столлард. - А завтра с утра он получит комплект для спортмашин. Вы можете забрать ваше авто около девяти. Но я прикинул, вам будет грустно без колес, поэтому одолжил для вас машину у Уотсона. Она стоит у подъезда. Синий седан. - Полицейский протянул мне ключи. Он заколебался, беспокойно оглядываясь на Келли. - Я открыл ваш бардачок, Геррик. Я нашел там вот это. - Он достал из кармана полицейский пистолет 32-го калибра. - Мне подумалось, лучше будет, если он окажется здесь. Я усмехнулся Келли и вынул портмоне. - Разрешение, - сказал я и помахал им в воздухе. Он кивнул: - Если хотите увидеть файл по делу Уилларда, приходите завтра с утра ко мне в кабинет. Можем ли мы чем-то вам помочь? - Огромное спасибо за машину, - ответил я. - Я хочу связаться с Гарриет Брок. Страшно неудобно, что там нет телефона. Она уже вполне могла услышать, что со мной случилось, - у вас в городе слишком быстро разносятся новости. Она будет волноваться. - Славная женщина, - сказал Столлард. - Мне очень жаль ее. Боже, как представишь, что она проведет остаток жизни рядом с этим беднягой. Начинаешь задумываться о милосердии. Он был прав. В самом деле, начинаешь задумываться. Я пошел к бару, чтобы сказать Пенни, куда собираюсь. Толпа несколько поредела, и оставшиеся сгрудились вокруг большого круглого стола в дальнем взобравшись на стол, пела высоким, чистым голосом известную балладу "Подмастерье мясника". Ей, видимо, досталась от отца способность заставить музыку говорить. Мне показалось, что окружающие слышали эту песню в ее исполнении уже не раз, но и теперь они слушали молча и внимательно. Я дождался, пока аплодисменты стихли. Потом подошел к певице. - Какая жалость, что вы богаты, - сказал я. - Вы могли бы получать за это деньги. Казалось, музыка придала ей сил. В глазах ее горела радость. Я сказал, куда собираюсь. - Если вы пойдете в номер, прежде чем я вернусь, запритесь изнутри и сидите там. - О, разумеется, папочка, - сказала она, похоже совсем забыв об опасности. А я нет. Выйдя из гостиницы, я сел в синий седан и неторопливо покатил в сторону Колони-роуд. Келли меня удивил. Он каким-то образом умудрился передать мне ощущение от неистовой вольницы фестивальной ночи. Он ясно показал, как любого, стоявшего в стороне, как он сам, затягивал этот водоворот. Я видел перед собой Лору и ее Черного Монаха так четко, словно сам был там; истеричную толпу людей в масках и костюмах вокруг окровавленных останков Джона Уилларда; двоих отчаявшихся полицейских с пистолетами наготове... И где-то в этой толпе безликий убийца, смеющийся надо всеми. Я попытался представить, что делал Эд Брок двадцать один год спустя. Я работал вместе с ним в разведке и кое-что знал о его методе. "Возьмите очевидное и выверните его наизнанку", - любил говорить он. Двадцать один год |
|
|