"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу автора

попасться.
- Ты ничего не сказала об этом в полиции? - спросил я.
Гарриет покачала головой:
- Я никому не могла довериться, Дэйв. Капитан Келли, начальник полиции
штата, был рядовым полицейским, когда убили Джона Уилларда. Я задавала себе
этот вопрос, Дэйв. Эд был хорошим профессионалом, но он не был гением. Как
случилось, что он сумел узнать правду об убийстве Уилларда меньше чем за
месяц, когда полиция штата не могла раскрыть это преступление двадцать один
год? Когда ты услышишь всю историю Уилларда, Дэйв, ты поймешь, насколько все
это сообщество зависит от его денег, - и колония, и фестиваль. Если бы
распорядители Уилларда в прошлом или сейчас Пенни приняли решение прекратить
поддерживать город, сотни людей остались бы без работы, гостиницы и мотели
зачахли, барам и ресторанам пришлось бы свернуть торговлю, а магазинам
заколотить витрины. Это будет как смерч, который разнесет и опустошит весь
этот маленький городок. Поэтому многие, многие люди предпочли бы, чтобы
тайна оставалась неразгаданной. На кого я могла положиться? Не исключено,
что и на полицию сумеют нажать через местных политиков.
- Такое случалось и раньше, - сказал я.
- Все, что мне оставалось, - это повторять снова и снова, опять и
опять, что Эд никогда не говорил со мной о деле; что я ничего не знаю. У
меня не было возможности уехать отсюда, пока Эд в больнице. И если бы кто-то
думал, что мне что-то известно, он не стал бы рисковать, оставив меня в
покое. Он мог направить удар прямо на меня или достать меня через... другим
способом.
- Через Дики, - сказал я.
Ее передернуло.
- Ох, Дэйв, ты не знаешь, как это много, - когда тебя кто-то понимает,
когда можно не держать все это в себе.
- Значит, мы будем отбиваться, - сказал я с немного наигранной
беспечностью. - Первое, что мне необходимо знать: Эд тебе что-нибудь
рассказывал?
- Ничего, - ответила Гарриет. - Обрывки слухов. Для меня они ни в какую
цельную картину не складываются. И тебе они покажутся сейчас бессмысленными,
пока ты не слышал всей истории и не встречался с ее персонажами.
- Эд с чего-то начинал, - сказал я. - Что насчет дочки Уилларда?
- Дэйв, ей было три месяца, когда убили ее отца. Она знает не больше,
чем любой другой, кто слышал россказни об этом много лет спустя. Поэтому-то
она и наняла Эда, чтобы открыть правду.
- Но Эд с чего-то начал и, очевидно, к чему-то пришел, - заявил я. -
Если я начну с того же места, я смогу пройти по его пути и докопаться до
истины. У тебя нет никакой идеи, что он взял за отправную точку?
Три месяца, должно быть, казались Гарриет тысячью лет.
- Здесь есть местная газета, - припомнила она. - Еженедельник. Ее
издает маленький человечек по имени Макс Гарви, которому оторвало ногу во
время войны. Он сын человека, издававшего газету в то время, когда был убит
Джон Уиллард. Эд пошел туда, чтобы почитать, что писали о деле в старых
номерах. Их не оказалось. Типография сгорела в тысяча девятьсот сорок шестом
году, и все архивы пропали. Но Гарви... Эд назвал его кладезью сведений и
выдумок.
Я достал из кармана маленький блокнот и записал имя Гарви. Записи мне