"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Ложная жертва" - читать интересную книгу автора

электричества. Мисс Ландерс - художница. Этой весной у нее прошла
персональная выставка в хартфордском музее. Отличная, надо сказать, была
выставка.
- Как вы думаете, это действительно произошло? Не относится ли она
случайно к дамам эксцентричного невротического склада, пытающимся привлечь
внимание к своей персоне любой ценой?
- Нет, нет. Ни в коем случае, - поспешил уверить Питера Маклин. -
Спокойная, уравновешенная, самостоятельная, независимая. И как я уже сказал,
очень привлекательная. Она не стала бы устраивать такой концерт, чтобы
привлечь к себе внимание.
- И у нее нет совсем никаких описаний?
- Она запомнила только их голоса и считает, что если бы снова услышала
их, то непременно узнала бы.
- Насколько серьезно она пострадала?
- Переломов нет, внутренних повреждений тоже. - Лицо Маклина
посуровело. - Самое худшее теперь для нее это стыд. Теперь все будут
показывать на нее пальцами и говорить, что ее изнасиловали в лесу двое
парней. А как все было? И сопротивлялась ли она? Многие считают, что
изнасилование без частичного согласия невозможно. По сводкам ФБР, у нас в
стране каждые тридцать пять минут совершается изнасилование. А знаете, что
сказала мне эта мисс Ландерс на прощание? Она спросила: "Где мне теперь
спрятаться?"
- Так она пыталась спрятаться?
- Нет, из города она не уехала. Если вы это имели в виду.
- И для этого имеются причины? Я хочу сказать, не просили ли вы ее
остаться на случай, если поймаете этих двоих?
- Нет. - Маклин задумчиво вертел в пальцах незажженную сигарету. - Я
предложил ей уехать куда-нибудь на время, а она ответила, что не собирается
бежать из собственного дома из-за каких-то мерзавцев. Не знаю, быть может, у
нее денежные проблемы. Она в общем-то живет не богато. Хотя, с другой
стороны, и не бедно.
- Скажите, у нее есть друзья? Кто-нибудь навещал ее после случившегося?
- А вот это, пожалуй, интересная вещь. - Маклин наконец зажег
сигарету. - Она что-то вроде одиночки. Живет здесь чуть меньше года, люди в
городе знают ее и любят. Она со всеми мила, улыбчива, но, похоже, не склонна
с кем-либо сближаться. В клубе не бывает, а ведь в нем сосредоточена вся
наша жизнь. Если вы спросите меня, кто ее друзья, я затруднюсь ответить.
Доктор Хоппер, местный пресвитерианский священник, наведался к ней вчера
узнать, не может ли чем-нибудь помочь ей, но она вежливо поблагодарила и
сказала, что хочет остаться одна. Наверное, это можно понять.
- Как вы думаете, она согласится поговорить со мной? - спросил Питер.
- Не знаю. Не уверен.
- Но вы-то сами не возражаете, если я попробую?
Маклин пожал плечами:
- Мы живем в свободной стране.


Глава 2

Затемненные очки не отрываясь смотрели на Питера. Ружейное дуло было