"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Ложная жертва" - читать интересную книгу автора

- Вам нечего добавить ко всему, что здесь было сказано, миссис
Делафилд? - спросил Маклин, когда Пауэрс ушел.
Сандра покачала головой. Она была на грани душевного и физического
краха.
- Я распоряжусь, чтобы кто-нибудь отвез вас домой, - сказал Маклин.
Когда она ушла, он посмотрел на Питера:
- Возможно, Говарду не так уж и повезло. - Он откинулся на спинку стула
и приложил пальцы к закрытым векам. - Я хочу проверить алиби Пауэрса на
вчерашний день и сегодняшнюю ночь, прежде чем поговорить с ним еще раз. Одно
только, на мой взгляд, заслуживает доверия. Он не знал, что Ландерс была
избита, и его реакция на эту новость прозвучала вполне искренне.
- Стоит заметить, что вся его история прозвучала вполне искренне, -
спокойно проговорил Питер.
- Вы думаете? - сказал Маклин. - А у меня сложилось впечатление, что мы
застукали его врасплох. Он был там с каким-то дружком в воскресенье. А как
вам нравится эта Сандра Делафилд? Сначала раздразнила его, а потом натравила
на другую. Если бы моя жена так поступила, она бы сейчас лежала на соседней
койке с этой Ландерс, прости меня, Господи, грешного. Ну да ладно, как бы
там ни было, а он приходил туда с дружком. Думаю, они увидели ее голой и
напали на нее, а потом дали деру и еще какое-то время болтались по городу -
выжидали, как пойдут дела дальше. Может, видели, как она поехала в полицию,
но все-таки поняли, что она не узнает их. До сегодняшнего утра он был
совершенно спокоен - пока мы не нагрянули к нему домой. Он понял, что влип -
Сандра знала о его возможном визите туда, да и девица Ландерс могла его
как-то узнать. Вот почему он вынужден был признаться, что был там.
- Скажите, полицейский врач осматривал Эллен Ландерс после ее заявления
об изнасиловании? - спросил Питер.
- Нет, - ответил Маклин, хмурясь.
- Почему?
- Она утверждала, что не получила серьезных повреждений - только синяки
и ушибы. Я предложил, чтобы наш врач осмотрел ее, но она отказалась. Я
подумал, что с нее и так достаточно, чтобы еще и врач щупал ее своими
руками. Она сказала, что при необходимости обратится к своему доктору.
- А кто ее доктор? - поинтересовался Питер.
- Не знаю. Я подумал, что у нее, наверное, есть свой в Нью-Йорке.
Может, вы, Стайлс, считаете, что я что-то упустил, только эти
изнасилования... Они требуют деликатности. Заключение доктора вряд ли
помогло бы нам поймать этих двоих.
- Оно помогло бы вам полностью увериться в правдивости ее слов, -
возразил Питер.
- Господи, Стайлс, да почему я должен подвергать их сомнению? Я же
видел, в каком состоянии она была! А ведь ее истеричкой не назовешь.
- И все же жаль, что у вас нет медицинского освидетельствования о том,
что она была действительно избита и изнасилована, - настаивал Питер. - Тогда
у Пауэрса не было бы оправдания. Но если история с изнасилованием вымысел...
- Господи, да зачем же ей врываться сюда и сочинять такую ужасную
историю? - удивился Маклин. - Ведь таких вещей не утаишь, а она, наоборот,
не хотела гласности. Она умоляла меня постараться оставить это в секрете, но
я сказал, что не смогу объявить повсеместный розыск, не сделав этот случай
достоянием гласности.