"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Ложная жертва" - читать интересную книгу автора

тревоги и беспокойства. Этим едким запахом был сейчас заполнен кабинет
Маклина.
Билли Пауэрса оторвали от завтрака в его небольшом коттедже,
находящемся на территории загородного клуба. Он умолял, чтобы ему дали
возможность договориться с комитетом турнира об изменении времени его
выхода - закладка первого мяча была у него назначена на восемь пятнадцать
утра. Менее знаменитые игроки выступили раньше. Выход звезд, как всегда, был
запланирован на позднее утро и день, когда тысячи зрителей, специально
съехавшиеся посмотреть на их игру, окончательно соберутся. Полицейский,
прибывший за Пауэрсом, не был склонен любезничать. Пауэрс требовал ответить,
почему его везут в отделение. Как доложил полицейский Маклину, он вел себя
отнюдь не как виновный в чем-то человек, а, напротив, был ужасно зол. Турнир
был очень важен для него.
Однако его раздражение и напыщенная самоуверенность улетучились, как
только он увидел в кабинете Маклина Сандру и Питера. Сандра успела смыть с
лица размазанную краску и выглядела теперь бледной и крайне усталой.
Казалось, в воздухе кабинета растекается яд страха. Но все же он предпринял
последнюю попытку изобразить негодование.
- Какое вы имели право притаскивать меня сюда? - накинулся он на
Маклина. - Вы что, не знаете, какой сегодня день? Меня же дисквалифицируют
за то, что я не появился вовремя на поле!
- Мы сможем при необходимости все уладить, - сказал Маклин. - Вы
доставлены сюда по подозрению в изнасиловании.
- Что?!
- Нам нужен от вас подробный отчет о том, где вы были и что делали в
прошлое воскресенье днем.
- В воскресенье? - Темные глаза метнулись в сторону Сандры.
- Извините, Пауэрс, - прошептала она, по-школьному назвав его по
фамилии.
- Как я могу вспомнить, чем занимался в воскресенье днем? - возмущался
Пауэрс. - Гольфом, наверное. - Он бросил мимолетный взгляд на полицейского,
ведущего стенографическую запись.
- С кем?
За этим последовало долгое разбирательство: вопросы и увертки,
обвинения и отговорки. В конечном счете было обнаружено отсутствие каких бы
то ни было свидетелей и вообще алиби. У Пауэрса не оказалось возможности
отрицать свои недвусмысленные приставания к Сандре. Она, с исказившимся от
стыда лицом, несколько раз повторила свою историю и категорически отрицала,
что могла дать ему для этого повод. Упомянула она и имя Эллен, после чего
снова начались вопросы: где был и что делал Пауэрс в воскресенье днем.
В конце концов Пауэрс сломался, и едким запахом страха повеяло еще
сильнее.
- Что толку говорить вам правду? - кричал он. - Вы же все равно не
поверите!
- А вы попробуйте, - сказал Маклин.
На мгновение Пауэрс по-настоящему разозлился.
- Я не мог отказать ей, так как знал, что это нужно для мистера Сэма! -
кричал он, тыча пальцем на Сандру. - Если бы она пошла к нему и
нажаловалась, с моей карьерой и здесь, и где-либо еще было бы покончено
навсегда! Она попросила меня. Попросила в самую последнюю минуту.